Re: [osm-hu] Re: kla25 turistaút-átnevezései

Gergely Matefi gergely.matefi at gmail.com
2021. Már. 30., K, 07:25:11 UTC


Próbáljuk akkor strukturálni, mik is a nyitott kérdések. Az eddigi
felvetések a saját névvel érintett útvonalakat érintették:

1) Teljes névvel, vagy rövidítéssel szerepeljen az útvonal megnevezése? Pl.
OKT vs Országos Kéktúra
2) Szerepeljen-e a névben a jelzés kódja ? Pl  "K, OKT"
3) Szerepeljen-e névben az útvonal által érintett főbb pontok felsorolása?
Pl Pétfürdő – Balatonfüred – Badacsony
4) Szerepeljen-e a névben az útvonal alternatív megnevezése, ha ilyen
létezik ?
5) Szakaszolt útvonalaknál szerepeljen-e a szakasz száma az elnevezésben ?

Pár szempont:
- Általános OSM szabályok: a "name" címke elsődlegesen a helyszínen
táblázott megnevezési formát kell hogy tartalmazza. Annyi kitétellel, hogy
ha a táblán helyhiányból rövidített forma szerepel, de a teljes írásmód is
használatos, akkor az utóbbi a  megnevezés.
- Mobiltelefon kijelzők mérete: egyes megnevezések pl Rockenbauer Pál
Dél-Dunántúli Kéktúra hosszúak, nem férnek el a kijelzőn
- Külföldi gyakorlat: véletlenszerűen belenéztem a környező országok
útvonal elnevezéseibe, és ilyeneket látok:Tatranská Magistrála,
Eisenwurzenweg 08, Kaerntner Grenzweg, Sentiero della Pace. Azaz a külföldi
gyakorlat szerint a teljes név és esetleg a szakasz száma szerepel a
megnevezésben.

Egyéb címkék, amik még szóba jöhetnek:
- short_name: rövidített vagy rövidebb megnevezésre
- alt_name: nem hivatalos, de közismert megnevezésre
- official_name: teljes (hosszú) megnevezésre

Az én kérdéseim:
- melyik megnevezési formát tartalmazzák a terepen az iránytáblák? vannak
erről fotók ?
- lát-e valaki érveket a fenti 2), 3), 4) nyitott kérdéseknél, hogy azok
közül bármelyikre igenlő választ adjunk?  Milyen indokok szólnak pl. a
jelzés kódjának feltüntetése mellett, miközben az a "jel" és "osmc:symbol"
címkékben is szerepel ?
- vannak-e érvek arra, hogy a külföldön megfigyelhető megnevezési formától
lényegesen eltérjünk ?

Üdv,
Gergő



On Tue, Mar 30, 2021 at 7:38 AM turistautsz... at gmail.com <
turistautszakbizottsag at gmail.com> wrote:

> Látom kla25 a wiki-n is elkezdett javítgatni, jó volna valami egységes
> álláspont végre.
>
> turistautsz... at gmail.com a következőt írta (2021. március 13., szombat,
> 15:15:25 UTC+1):
>
>> Látom van bőven változtatás:
>> https://www.openstreetmap.org/user/kla25/history#map=8/47.316/19.212
>> Az nem baj, ha egységesítve lesz, de valóban kívánatos, hogy beszéljük
>> meg a részleteket!
>> pl. ne legyen a névben illegális karakter.
>> A hosszú saját néven futó nagyobb utak esetében legyen e rövidítés pl.
>> RPDDK
>> szakaszolás esetén is jó volna az egységes formátum, pl.:  RPDDK-01
>> Az nem baj, ha egy út szakaszolva és egyben is fent van, ezt elvileg a
>> turistautak.openstreetmap.hu lekezeli.
>> Ha valamelyik kimeneten gondot okoz, akkor a kimeneten kellene javítani.
>>
>> András a következőt írta (2021. március 12., péntek, 11:13:27 UTC+1):
>>
>>> Sziasztok!
>>>
>>> Nem tudom, hogy kla25 fenn van-e ezen a listán, ha igen, remek, ha nem,
>>> a most következő beszélgetés tanulságai alapján írok majd neki üzenetet.
>>>
>>> kla25 az utóbbi időszakban elképesztő tempóban nevezi át a magyarországi
>>> turistautakat, a changeset-kommentjei mindig csak annyi, hogy "spelling".
>>> Ez az első megjegyzésem, szerintem jobb lenne leírni, hogy "Átneveztem az
>>> XY turistautat erre: ZZ".
>>>
>>> A turistautak nevét elég jól egységesítik ezek az átnevezések, "{*jel*}
>>> ({*from*} – {*to*})" formában, pl: P (Ásotthalom – Bácsszőlős, oh.). Ez
>>> szerintem értékes információ lehet az ilyen, helyi jellegű turistautak
>>> esetében, bár azt gondolom, hogy érdemes lenne itt is névnek csak a P-t
>>> vagy inkább "Piros sáv"-ot adni és használni a *from* és *to* mezőket,
>>> mert ez gépi olvasást tesz lehetővé — generálja le a fenti formátumot
>>> inkább a megjelenítő a rendelkezésre álló adatmezőkből.[1]
>>>
>>> Nagyobb baj azonban a való életben névvel rendelkező turistautak
>>> átnevezése. Új nevek, amiket a térképen látok például:
>>>
>>>    - K, RPDDK (Szekszárd – Kaposvár – Írott-kő) (A hivatalos irány
>>>    Írottő → Szekszárd, ráadásul az útvonal nem is érinti Kaposvárt!)
>>>    - P, DDP
>>>    - K, Balaton-felvidéki / Balatoni Kéktúra (Pétfürdő – Balatonfüred –
>>>    Badacsony)
>>>    - K, OKT
>>>    - K, OKT 01. (Írott-kő – Kőszeg – Sárvár)
>>>
>>> Szerintem ezek az átnevezések károsak. Több esetben konkrétan elvész az
>>> igazi név (az Országos Kéktúra, Dél-dunántúli Piros, Rockenbauer Pál
>>> Dél-dunántúli Kék stb név így nem is kereshető többé). Valószínű, hogy sok
>>> adathasználó a nevet (nem meglepő módon) a turistaút elnevezésének
>>> megállapítására/megjelenítésére használja, én is így futottam bele ebbe a
>>> problémába. A helyes címkézés szerintem (pl. az első esetben) ez lenne:
>>>
>>>    - ref = k
>>>    - from = Írott-kő
>>>    - to = Szekszárd
>>>    - via = Zalalövő;Kaposmérő
>>>    - name = Rockenbauer Pál Dél-dunántúli Kéktúra[2]
>>>    - short_name = DDK[3]
>>>
>>> A Balaton-felvidéki Kéktúra vs Balatoni Kéktúra, Rákóczi piros vs
>>> Rákóczi út esetében az alt_name taget használnám, ahol a *name* az, ami
>>> az igazolófüzeten található, *alt_name* pedig a másik elnevezés.
>>>
>>> kla25, ha itt vagy, jelentkezz!
>>>
>>> Többiek, mit gondoltok? Ha kla25 nincs a listán, szívesen írok neki
>>> privátban, de belevenném a ti véleményeteket is.
>>>
>>> Egyébként, mivel kla25 elnevezései rendkívül konzisztensek, az általam
>>> javasolt címkestruktúra programozással (és természetesen kézi
>>> felülvizsgálattal) könnyen előállíthatónak tűnik az OSM API-n keresztül
>>> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6#Update:_PUT_.2Fapi.2F0.6.2F.5Bnode.7Cway.7Crelation.5D.2F.23id>.
>>> Ha kla25 kész van a mostani munkával, ami létrehozza a from/to mezők leendő
>>> tartalmát, szívesen megcsinálom ezt a részletek megbeszélése után.
>>>
>>> András
>>>
>>>
>>> [1] Tudjuk, hogy mi a külföldi gyakorlat? Én esetleg a description tagbe
>>> tenném még ezt az információt ("Ásotthalom – Bácsszőlős, országhatár"), ha
>>> úgy látjuk, hogy a legtöbb megjelenítő nem használja a from/to címkéket.
>>> Végülis nem árt, ha mondjuk egy GPS készülékben ez az információ
>>> hozzáférhető marad. De ha azt mondjátok, hogy célszerű, hogy a *name*-ben
>>> is legyen benne, nekem az is teljesen rendben van.
>>> [2] Esetleg, ha nagyon fontosnak tartjuk, lehet Rockenbauer Pál
>>> Dél-dunántúli Kéktúra (DDK), bár így már valamennyire a megjelenítőnek
>>> címkéztünk.
>>> [3] Eredetileg a ref:MTSZ-t terveztem itt javasolni, de az sok esetben
>>> foglalt valamilyen adattartalommal; a short_name-et felismeri a Nominatim
>>> is és a leírása is passzol erre a használati módra ("should be a
>>> recognizable, commonly used short version of the name, not a nick name (use
>>> alt_name for that), useful for searching")
>>>
>> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com címre.
> Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten, látogasson el
> ide:
> https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/278f8e0d-d8de-45b0-afbf-fc77ef97fc96n%40googlegroups.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/278f8e0d-d8de-45b0-afbf-fc77ef97fc96n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20210330/93358685/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról