Re: [osm-hu] Surface/smoothness (Was: Földúlt a földút)
Gergely Matefi
gergely.matefi at gmail.com
2021. Nov. 6., Szo, 21:30:09 UTC
Szia,
nálam mostanában gyakran akadnak fenn ezen levlista levelei a Gmail spam
szűrőjén, érdemes ránézned, nem a Spam könyvtáradban landoltak-e a korábbi
hozzászólások.
Én nagyon örülök, hogy részletes magyarázatokkal próbálod kiegészíteni az
utakhoz tartozó kulcsokat. Ezen szisztematikus munkádnak is köszönhető,
hogy a magyar és a globális Wiki közti ellentmondásra fény derült. Ahogy
korábban írtuk, a hasonló ellentmondásokat fel kellene oldani, hogy ne
alakuljanak ki alternatív jelölési megoldások különböző hátterű szerkesztők
között.
(Én pl az elmúlt években Magyarország mellett 8 további országban
szerkesztettem saját tracklogjaim alapján, már ennyi ország mellett is
képtelen lennék követni a helyi jelölési dialektusokat, ezért mindenhol a
globális angol Wiki meghatározásai szerint szerkesztek. Az OSM globális
jellege miatt ezzel sok szerkesztő van így, nálunk is rendszeresen
bedolgoznak más országok szerkesztői, akik vélhetően nem olvassák a magyar
nyelvű Wikit)
A fine_gravel helyes meghatározására majd a jövő héten térjünk vissza
Köszi, Üdv,
Gergő
On Sat, Nov 6, 2021 at 11:21 AM Szem <szembiketeam at gmail.com> wrote:
> OFF: valami rejtélyes okból kifolyólag ezt volt az utolsó levél, amit
> ebben a témában megkaptam, vártam, vártam majd ránéztem a neten a
> fórumra... Tudja valaki hogyan lehetséges ez? /OFF
>
> Sajnálom, hogy most bontakozott ki a fine_gravel vita és nem akkor,
> amikor közzétettem ennek a résznek a leírását!
> Amúgy az egész surface rész biztosan nem átgondoltan került kialakításra
> pl. 3 egymástól nem megkülönböztethető jelölést használ a földre,
> szerepel benne az összes teniszpályára(!) való borítás (amiből az egyik
> mára már lényegében nincs is), ellenben a sóder / gyöngykavics / kulé
> kavics / görgeteg kő mindegyike egyetlen pebblestone-ba került...
> A fine_gravel kapcsán megnéztem a WIKI-n lévő összes nyelvi fordítást,
> van jó néhány ország, mely közel szó szerint fordítja az angolt, vagy jó
> pár amelyik nem és van szintén néhány, amelyik eltérő definíciót társít
> ehhez (eddig a magyar is - szerintem hibásan - sóderről beszélt és nem
> teljesen szó szerinti volt a fordítás), szóval ebben biztosan nincs
> egész világra kiterjedő egyetértés. A JOSM-ban pedig majd 6 éve
> kőzúzalék (murva) szerepel itt.
> Az utak taggalése is eddig (zömmel) ennek megfelelő volt és egy átlagos
> felhasználótól szerintem nem elvárható, hogy tudja mi az út alapja vagy
> készítési módja... illetve kinézetre kb. ugyanaz mint a tömörített
> útburkolat, ha ide vennénk. Viszont pl. kerékpárral használva óriási
> különbség van egy gravel és egy fine_garvel út között, már ha ide
> akarjuk sorolni, ami talán a legrosszabb megoldás lenne.
> DE személy szerint nem szeretnék beleállni egy parttalan vitába.
> Magyarországon sok tízezer km jártam már be, és nem emlékszem, hogy
> tömegével fordult volna elő pontosan az (angol) leírásnak megfelelő út.
> Azt gondolom, hogy javítsátok át a fine_gravel leírást, amire a
> legmegfelelőbb lesz és legfeljebb (fényképek híján) üresen hagyom az
> egész sort.
>
> Az egész projektem célja az volt, hogy a szöveges leírásoknál
> informatívabb és jobban érthetőbb legyen és - különösen kezdők részére -
> elkerülhetővé váljanak a pl. good+ground és impassable+asphalt stb.
> hibás kombók. A fine_gravel kérdéstől függetlenül ezt támogatjátok?
>
> Üdv,
> Szem
>
> 2021.11.02. 8:41 keltezéssel, Kiss Gabor írta:
> > On Tue, 2 Nov 2021, Peter Gervai wrote:
> >
> >>> 2. tartalmi: mi van azokkal az utakkal, amelyek nem gödrösek, viszont
> >>> benőtte őket a növényzet?
> >> smoothness=good + obstacle=vegetation
> > Nem rossz, nem rossz... (Kösz, ezt nem ismertem!)
> > Bár én ismerek egy utat, amin konkrétan már fák és cserjék nőttek,
> > emiatt a fenti jelölés eufemizmusnak számít, lévén a növényzet
> > nem lelassítja, hanem egyenesen megakadályozza a közlekedést. :-)
> > Na de ez mellékszál.
> > A lényeg: készülő wikioldalon elkelne egy utalás a fentire.
> >
> > Kiss Gábor
> >
> >
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> szolgáltatásbeli openstreetmap-hungary csoportra.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com címre.
> Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten, látogasson el
> ide:
> https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/61865749.2040203%40gmail.com
> .
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20211106/5f1de4d8/attachment.htm>
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról