<div dir="ltr">Hello,<div><br></div><div>I modified the script little and got a list of places with their translated names. Gist and csv data files[1]. Change the bbox / query params to get other names.</div><div><br></div><div>Observations on the data:-</div><div>1. Wikidata querying doesnt honour redirects. So Bengaluru, Mysuru, et al dont get results from wikidata. We probably need to use wikipedia API, see if its a redirect, use the redirected page and get the translated name. I was too lazy for 1st pass.</div><div>fo</div><div>2. Need for manual verification :- </div><div><br></div><div>A. Place names can be similar to other verbs in English and we might have got result of the verb's translation through wiki data. Ex :- kama,en | काम,hi or might contain extra disambiguation terms which might not be required in map. Anuradhapura,ml,അനുരാധപുരം (നഗരം) </div><div>B. Place might be only known for a thing for which wikipedia article is created and interwiki linked. This is actually wikipedia's problem, but we need to carry it on since we use them. Ex:- Kalasa,en |</div><div>Kalasa,kn,Kalgundi Sri Marulasidheshwara swami temple. </div><div>C. OSM data itself contains names in non latin script in name tags. I didnt see much for Indian towns / cities, but it is the case for many Bangladesh / Nepal towns. Is there a discussion about which language should be used in name tag? Needless to say this script cannot get indic names as English wiki will not have pages in latin script.</div><div><br></div><div>I agree with Sajjad that this is going to be a tedious manual task(~6000 strings to look up) and we need a good web interface. I am looking at crowdcrafting / pybossa. But if there can be a custom webapp built which can directly upload change to OSM, nothing like it.</div><div><br></div><div>[1] <a href="https://gist.github.com/srikanthlogic/21368ec570608ab15c0f">https://gist.github.com/srikanthlogic/21368ec570608ab15c0f</a></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Tue, Apr 7, 2015 at 11:32 AM, Sajjad Anwar <span dir="ltr"><<a href="mailto:me@sajjad.in" target="_blank">me@sajjad.in</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div>This is great. <br></div>Aruna, we can use the Wikidata to get a first pass of the translation and then present the spreadsheet view for someone to eyeball and add missing?<br><br></div>Cheers,<br></div>Sajjad.<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><div><div class="h5">On Tue, Apr 7, 2015 at 10:59 AM, Aruna S <span dir="ltr"><<a href="mailto:safincrazy@gmail.com" target="_blank">safincrazy@gmail.com</a>></span> wrote:<br></div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><span>On Mon, Apr 6, 2015 at 2:40 PM, Srikanth Lakshmanan <span dir="ltr"><<a href="mailto:srik.lak@gmail.com" target="_blank">srik.lak@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Hello,<div><br></div><div>Great work, I have been thinking this for sometime. I am of the opinion that place names(towns / villages etc) should be translated and not transliterated. Arun has a point about locality address as people might be so used to English, that they find translations in their own language unusable.</div><div><br></div><div>For place names, would it be a good idea to run a script which can look up wikidata, extract names in multiple language and update OSM? Below is a sample query for 'Bangalore' in multiple languages.</div><div><br></div><div>[1] <a href="https://www.wikidata.org/w/api.php?action=wbgetentities&sites=enwiki&titles=Bangalore&languages=hi%7Cka%7Cml%7Cta%7Cor%7Cmr%7Cgu%7Cte&props=labels&format=xml" target="_blank">https://www.wikidata.org/w/api.php?action=wbgetentities&sites=enwiki&titles=Bangalore&languages=hi|ka|ml|ta|or|mr|gu|te&props=labels&format=xml</a></div></div></blockquote><div><br></div></span><div>This seems like a wonderful idea. I'll use this while working on the translation. Thanks. :)<br></div></div></div></div>
<br></div></div><span class="">_______________________________________________<br>
Talk-in mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-in@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-in@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in</a><br>
<br></span></blockquote></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br><div><div dir="ltr">Sajjad Anwar <a href="http://sajjad.in/" target="_blank">http://geohacker.in</a></div></div>
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-in mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-in@openstreetmap.org">Talk-in@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature">Regards<br>Srikanth.L</div>
</div>