[Talk-it] Frazioni
Giacomo Boschi
gwilbor at email.it
Fri Jul 18 14:04:00 BST 2008
Carlo Stemberger ha scritto:
> Ok, iniziamo da qui. Perché poi ci sarebbe anche "county"[1], che è
> ancora più misterioso.
Ma la traduzione dall'inglese è corretta? Io la sapevo così:
country Paese, Nazione
state Stato (nei paesi federati più stati compongono un solo paese)
region Regione
county Provincia
Anche se in effetti con il decentramento amministrativo al giorno d'oggi
si cerca di far coincidere le regioni con gli stati di una federazione
(vedi il presidente che spesso viene chiamato governatore).
Ma è obbligatorio seguire una gerarchia anglosassone? Non si potrebbe
fare una divisione del tipo state - region - province?
--
Giacomo Boschi
http://gwilbor.splinder.com/
More information about the Talk-it
mailing list