[Talk-it] Domande e considerazioni sui confini importati.
Cristiano Giovando
giovand at gmail.com
Thu Oct 30 10:30:49 GMT 2008
On Thu, Oct 30, 2008 at 10:05 AM, Simone Cortesi <simone at cortesi.com> wrote:
> On Wed, Oct 29, 2008 at 3:25 PM, Cristiano Giovando <giovand at gmail.com> wrote:
>>
>> 3. Quale è la versione corretta per il left/right nei tags, prima o
>> dopo? left:country="Italy" oppure country:left="Italy" ?
>
> non esiste versione corretta. è corretta quella che si sceglie di
> usare. non sono a favore ne contro nessuna dele due.
OK, domanda da rimandare alla lista inglese. Mi sembra opportuno
adottare la stesso schema adottato negli altri paesi.
>> 4. Come ci comportiamo per la nomenclatura? left:country="Italy oppure
>> left:country="Italia" oppure left:country:it="Italia" ? Nel caso di
>> Merano avevo importato sia il nome Italiano (name:it) che quello
>> Tedesco (name:de). Ha senso fare ciò almeno per quelle unità
>> amministrative che hanno un corrispettivo inglese, tedesco o francese
>> comunemente usato?
>
> secondo me ha senso. il name=* dovebbe pero' essere quello ufficiale
> dello stato in ui ci si trova. quindi name=Bolzano name:de=Bozen
OK, concordo.
>> 5. Quale è la versione corretta per il tag border_type? Nation,
>> country, state? L'ho trovato in tutte e tre le versioni.
>
> border_type *non va* usato, l'informazione è gia' contenuta in admin_level=2
OK, rimuovo il tag border_type dove c'è già admin_level.
>> 6. La relation per la provincia di Imperia non dovrebbe chiamarsi
>> "Provincia di Imperia" per differenziarsi dalla relation "Imperia" (o
>> "Comune di Imperia") come confine comunale del capoluogo di provincia?
>
> no. admin_level=8 e admin_level=6 permettono di discriminare fra le
> due unita' amministrative. 8 comune, 6 provincia.
Hai ragione. Me lo chiedevo più per questioni di ricerca di un luogo
nel gazetteer e per facile identificazione della relation durante la
mappatura.
>> 8. Per quanto riguarda il confine comunale non dovrebbe essere
>> qualcosa di diverso da name:right="Ventimiglia"? Ad esempio
>> comune:right oppure municipality:right?
>
> si era pensato di usare il name per l'oggetto piu' piccolo piu'
> confinante con tale confine.
Capito. Cosa succede però se aggiungiamo i confini delle frazioni o le
particelle catastali... :-P
>> Per ora ho sistemato la linea di costa del comune di Ventimiglia, dal
>> confine francese al comune di Camporosso. Aspetto vostre risposte e
>> commenti per continuare con il resto.
>
> io sto sistemando qualcosa vicino a comacchio.
OK, io continuo con la Riviera.
C
More information about the Talk-it
mailing list