[Talk-it] [Bulk] Biglietterie (-- e altro -- Segesta MP)

Martin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
Fri Aug 7 18:03:48 BST 2009


2009/8/6 Alberto Nogaro <bartosomail at yahoo.it>:
>>Di ritorno dal Segesta Mapping Party, ieri sera ho cominciato a disegnare, e
>>"incredibilmente" non ho trovato alcun tag per le biglietterie.
>>
> Vero. Credo che manchino perché all'estero si usano prevalentemente le macchinette (amenity=vending_machine), almeno per i mezzi di trasporto o per la sosta. In certi casi si potrebbe usare shop=travel_agency.

si, shop=travel_agency se ti vendono per esempio 2 settimane in
albergo più biglietti da aeroplano (ma forse anche biglietti dei
treni). Per un sportello normale delle FS non lo userei.

shop=ticket per me non va malissimo. Ci sono anche applicazioni che lo
usano, per esempio qui:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenStreetBrowser/Stylesheet
viene usato finora 61 volte:
http://tagwatch.stoecker.eu/Europe/En/ignored_shop.html
Certo, sta al singolare, non è il massimo, visto che le tag per
vending_machines sono tutti in plurale (parking_tickets, etc.)...

Io mettrei:
shop=admission_tickets
perché specifica il tipo di biglietto e non coincede con shop=ticket
(che non si capisce il tipo di biglietto e non è al plurale come i
altri), visto che esistono anche concert_tickets, parking_tickets,
ecc.

per distributori vanno bene i vendingmachine:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine

>>Inoltre, nel sito archeologico di Segesta, ci sono anche due diversi "posti di
>>controllo" dei biglietti per l'ingresso (uno per andare al Tempio Dorico,
>>l'altro per andare in direzione Teatro Greco -- sono in direzioni opposte).
> Barrier=tool_booth ci potrebbe stare.

penso che intendi toll_booth, ma non è una cosa per le autostrade? in
Inglese l'ingresso (fee) non è la stessa cosa che il pedaggio (toll),
uguale come in italiano.

io mettrei un barrier=gate poi per indicare che sono ingressi (metti
anche la recinzione intorno), e che si deve avere un biglietto: ti
dovresti inventare qualcosa (fa ci sapere) o metterlo come nota
(note=xy)

ciao,
Martin




More information about the Talk-it mailing list