[Talk-it] Relation per "continuità" tra due way

David Paleino d.paleino at gmail.com
Sat Aug 22 15:56:33 BST 2009


On Sat, 22 Aug 2009 01:06:38 +0200, Gian Paolo wrote:

> Ciao David,

Ciao,

> La relazione route indica che i suoi membri compongono un percorso di
> qualche tipo.

Una strada io la vedo anche come "percorso"...

> Ricordo di aver letto che la tendenza era di escluderne l'uso per la semplice
> unione dei tratti di una via

Hai qualche link al riguardo?

> ma anche estendendo l'uso a questo caso questa relazione non indica nulla di
> cosa avviene nei punti di congiunzione: potrebbe trattarsi di incroci con
> "stop", "dare precedenza" o addirittura una strada senza alcuna interruzione
> (ad esempio nel punto in cui cambia il limite di velocità)

Nel caso di "dare precedenza", non ho in mente alcun tag OSM che potrebbe
aiutare (magari esiste ma mi sfugge).
Nel caso di "stop", lo stop non è *mai* sul punto di intersezione tra due way
(i.e. al centro dell'incrocio). È per questo che io ho mappato gli stop
come punti subito *prima* degli incroci. (Non riesco ad aprire osm.org, credevo
la manutenzione fosse solo per api.osm.org...)

> [..]
> Il nome però non può essere un criterio: ci sono casi in cui ad
> esempio per proseguire dritto su una strada con stesso nome devi
> fermarti e dare la precedenza mentre la svolta non presenta
> interruzioni.

Forse questo si può risolvere con la Relation:type=restriction?

> Anche il diverso tipo di way non è detto che corrisponda alla
> situazione dell'incrocio e comunque rimangono i casi di way con stessa
> classificazione.

Ok, ci siamo, IMHO la relazione route va più che bene qui. Ma sono aperto ad
altre interpretazioni (anche se mi scoccerebbe cambiare le n-mila relation
route che ho creato :-))

> >
> >  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:stop
> >
> > (non esiste)
> 
> ho sbagliato il link. Prova con questo:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Relation:type=stop

Letto, ed è pur vero che nella pagina dello Stop si parla di possibili
relazioni anche lì:

  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stop

Forse dovremmo discuterne un po', magari in un thread separato :-)

> > Come detto, per me è chiaro. Se un navigatore ti dice "prosegui" quando
> > dovresti svoltare, è un problema suo, non dei dati :-)
> 
> vorrei però inserire dei dati che permettano al software di stabilire
> l'eventuale indicazione da dare. Non si tratta di una indicazione
> finalizzata al navigatore: è comunque un attributo fisico (segnaletica
> orizzontale e verticale) che al momento non credo sia adeguatamente
> descritto dai dati
> 
> > Uhm?
> >
> > Come struttureresti una simile relazione? Fa' un esempio.
> 
> Anche se il fine non è esattamente lo stesso credo che potrebbe essere
> una generalizzazione di
> 
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Right_of_way

Ok, vedo che non c'è proprio nulla di usabile :-), possiamo discuterne, magari
nel thread separato riguardante gli stop di cui sopra ;)

> dato che la presenza di uno "stop" o di un "dare la precedenza"
> implica un'interruzione. Dovrebbero però essere aggiunti anche altri
> casi, in particolare quello per il caso di "strada che continua senza
> soluzione" dato che il caso di default sarebbe comunque la presenza di
> un qualche tipo di incrocio. Inoltre se la via su cui svoltare è a
> senzo unico non sarà presente un qualche tipo di precedenza ad
> indicare implicitamente il "cambio di strada".
> 
> I membri credo dovrebbero essere la/le way di provenienza "from",
> quella/le di destinazione "to" e il punto di congiunzione "via"; un
> apposita proprietà della relazione servirà per indicare se si tratta
> di "strada continua", "stop", "precedenza", "precedenza a destra"
> (caso default?), "svolta generica" o altro.

Non ho capito: "strada continua"? Se non c'è incrocio, non c'è motivo di una
relazione "tipo di incrocio" (come dici tu stesso:)

> Per quanto riguarda il type credo che dovrebbe essere un termine per
> rendere l'idea di "tipo di incrocio"

type=junction? type=intersection?

Ciao,
David (accaldato, quindi mi scuso in anticipo se non ho capito qualcosa / ho
      sparato qualche panzana)

-- 
 . ''`.  Debian maintainer | http://wiki.debian.org/DavidPaleino
 : :'  : Linuxer #334216 --|-- http://www.hanskalabs.net/
 `. `'`  GPG: 1392B174 ----|---- http://snipr.com/qa_page
   `-   2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20090822/27eba26d/attachment.pgp>


More information about the Talk-it mailing list