[Talk-it] Consigli per descrivere i sentieri (vedi foto)

M∡rtin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
Thu Jul 1 09:36:07 BST 2010


2010/7/1 albertobonati <albertobonati at libero.it>:
> Se invece si tratta di un sentiero, non percorribile da automezzi, io lo
> classifico come footway, al quale si può aggiungere il tag sac_scale che
> definisce il grado di difficoltà. (3)


nella mia lettura footway esclude i bici e cavalli legalmente (forse
mi sbaglio, ma mi sembra che anche in italia la legge è cosí). Si
potrebbe "aggiustare" con dei tag access (bicycle=yes, horse=yes,
ecc.), ma preferisco il path che è "neutro" in ambito rurale.

>
> Lo stesso percorso può avere gradi diversi di track a seconda del tratto,
> caratteristiche che saranno visualizzate dal render.


certo, spezziamo il track nei vari pezzi secondo le charatteristiche che ha.


> Io evito di usare highway=residential per strade di questo tipo, il wiki le
> definisce "Strade situate in zone residenziali, strade a prevalente uso da
> parte dei locali, non di attraversamento" ma mi sembrano appropriate solo in
> ambito urbano.
> Per me una track rimane tale anche se conduce solo ad una casa.


+1, oppure service. Io lo vedo cosí:
- strada che va ad una casa / impianto e finisce lì: service
- strada che continua fino ad un altra strada (e non è al meno
tertiary): unclassified
- strada che "non è strada" e serve come accesso ad un campo / una
foresta / in montagna sterrata, ecc.: track

residential lo vedo come te: si usa in zone residenziali. Per essere
residenziale non basta una casa, si parla di una zona, quindi ambito
urbano / centro abitato.  Quindi in campagna isolata non la vedo.


ciao,
Martin




More information about the Talk-it mailing list