[Talk-it] Riflessione: gelaterie, amenity e namespace...

Federico Cozzi f.cozzi at gmail.com
Tue Sep 7 14:54:35 BST 2010


2010/9/6 M∡rtin Koppenhoefer <dieterdreist at gmail.com>:
>> 1. nessuna persona "normale", cioè al di fuori di una mailing list di
>> OSM, capirebbe il problema. Una gelateria è una gelateria, punto e
>> basta..................
> Vero, ma "ice_cream" non significa "gelateria". Significa gelato ma ne
> anche solo "gelato italiano". Vedi qui:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Gelato

Sulla differenza gelato / gelateria hai ragione, infatti concludevo:
"In conclusione: è un po' tardi per ribattezzare "amenity=ice_cream" in
"ice_cream_parlour=yes", ma mi sarebbe molto piaciuto :-)"

Sul fatto che ice_cream non voglia dire "gelato italiano" potrei
ribattere che una gelateria in Italia tende a vendere gelato italiano,
quindi se sulla mappa vedo una amenity=ice_cream (oppure un
ice_cream_parlour=yes) in territorio italiano penso che venda gelato
italiano
[Se è per questo in Italia i pub non chiudono a mezzanotte, ma li
tagghiamo amenity=pub lo stesso :-) ]

Ciao,
Federico



More information about the Talk-it mailing list