[Talk-it] R: Re: R: Re: problema JOSM

bruno.bia a libero.it bruno.bia a libero.it
Sab 10 Set 2011 18:33:02 BST


Ciao Martin, la tua è tutt'altro che una critica. Anzi ti ringrazio x i tuoi 
utilissimi suggerimenti. Da quello che ho capito, il percorso in questione e 
quelli taggati come "(C)omuna"  essendo dei single track in un bosco, vanno 
taggati come path (percorso) e siccome percorribili solo in mtb usare solo una 
MTB Scale. Provo a corregge e se puoi fammi sapere se sono ok.

Bruno

>----Messaggio originale----
>Da: dieterdreist at gmail.com
>Data: 09/09/2011 15.07
>A: "openstreetmap list - italiano"<talk-it at openstreetmap.org>
>Ogg: Re: [Talk-it] R: Re: problema JOSM
>
>Questi percorsi adesso sono corredati di un ampio set di tag, ma mi
>sembrano ancora stranissimi ;-)
>
>http://www.openstreetmap.org/browse/way/128448347
>guardiamoci i tag uno per uno.	
>
>* highway = track
>
>è descritto qui (purtroppo una versione italiana non c'è ancora):
>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track
>Questo lo consideriamo il tag principale (highway) perchè ci dice di
>quale tipo di strada si tratta. (track è un percorso che è fisicamente
>percorribile con veicoli a 4 ruote ma che non fa parte della rete
>stradale (è una strada forestale, strada sterrata o simile). Il tag
>"highway" è indispensabile per taggare qualsiasi percorso/strada.
>
>
>* name = comuna
>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:name
>La pagina del wiki contiene alcuni indicazioni ma non è molto
>esplicito cosa significa (sopratutto come non si dovrebbe usare): va
>usato solo per nomi. Invece se si tratta di una nota per altri
>mappatori va usato il tag "note" e se si tratta di una descrizione che
>potrebbe essere utile/utilizzata per recipienti di una mappa derivata
>si usa "description". Le applicazioni come router o motori di
>rendering di solito ignorano i tag come "note" e "description" quindi
>non sono idonei per dare un significato che può essere rilevato in
>maniera automatica. I nomi si scrivono di solito con inizio maiuscolo.
>
>
>* tracktype = grade1
>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:tracktype
>Il tracktype è un tag più e meno soggettivo per specificare
>grezzamente le strade del tipo track con una scala da 1 a 5.
>Il grade1 significa che si tratta di una strada asfaltata oppure con
>superficie simile. In questo caso è strano perchè la superficie viene
>indicata come suolo:
>
>surface = ground
>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface (manca la versione italiana)
>"No special surface, the ground itself has marks of human or animal
>usage." quindi una superficie morbida che contiene tracce di animali o
>persone.
>
>
>invece gli seguenti tag sono tutti della categoria "access" e
>descrivono la situazione legale (diritto/divieto di accesso):
>motor_vehicle = yes
>motorcar = no
>motorcycle = yes
>
>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access (anche qui manca una 
traduzione)
>questo tagging significa che si tratta di una strada dove tutti
>veicoli a motore hanno diritto di accesso (camion, pullman, motorini,
>motocicli, ...) con l'eccezione delle macchine (motorcar=no). Il
>motorcycle=yes secondome è un doppione, perchè il motor_vehicle già
>contiene le moto.
>
>
>mtb:scale = 0
>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:mtb:scale
>questo invece è un tag molto particolare che indica la difficoltà di
>un percorso per le mountain bike.
>nonchè questo è la classe più semplice e leggera per i percorsi
>mountainbike guardando la foto di esempio sul
>http://wiki.openstreetmap.org/w/images/9/9f/S0.jpg direi che non va
>applicato ad un tracktype=1. Si tratta di una scala pensato per
>specialisti quindi secondome si usa solo per percorsi di mountain bike
>come scritto nella pagina.
>Il mtb:scale va usato per le parti "downhill" mentre per le parti
>"uphill" si usa mtb:scale:uphill.
>
>
>Spero che non ho demoralizato un nuovo mappatore. Il mio scopo non era
>quello di criticare ma di spiegare come si potrebbe procedere per
>trovare i tag giusti (guardando nella wiki il significato delle vari
>chiavi e valori). Purtroppo la documentazione del wiki è ancora un po'
>scarza in italiano, e per tanti tag si deve leggere in qualche maniera
>il testo inglese (che viene cmq. sempre considerato la versione
>"ufficiale").
>
>ciao,
>Martin
>
>_______________________________________________
>Talk-it mailing list
>Talk-it at openstreetmap.org
>http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>





Maggiori informazioni sulla lista Talk-it