[Talk-it] toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99

Andrea Decorte adecorte a gmail.com
Dom 1 Lug 2012 14:47:01 BST


2012/7/1 Stefano Salvador <stefano.salvador at gmail.com>

>
>
> Ricordo che quel tag in osm.org è usato prevalentemente per
> indicazioni stradali. Ed è una cosa su cui penso non ci sia molto da
> discutere che quando un friulano da indicazioni a uno che viene da
> fuori le dia sempre in italiano, sia che parli con un connazionale sia
> che parli con qualcuno all'estero (e molto spesso anche ad altri
> friulani). è diverso invece per i tedeschi dell'Alto Adige o gli
> sloveni del carso, entrambi usano indifferentemente le indicazioni in
> una lingua o l'altra in base al contesto.
>
Attenzione Stefano che così stai pensando per il rendering... quello delle
indicazioni stradali è uno dei possibili scopi e non penso che si possa
decidere un tag solo in base a questo, e inoltre osm.org è una delle
possibili rappresentazioni. Secondo questo principio, penso che in
Catalogna, Galizia, ecc ecc i toponimi sarebbero ancora unicamente in
spagnolo e molti altri casi simili. La mia opinione è che nel database vada
il nome secondo quello che c'è scritto nelle leggi e nelle normative
ufficiali.
E comunque, tu parli di indicazioni a uno che viene da fuori... ma se io do
le indicazioni a un friulano e uso i nomi in friulano, questo ha meno
valore? Ripeto, mi sembra molto soggettivo come criterio.


> Quindi la mia proposta è che, in FVG, vengano riportati i toponimi
> come name = [it]/[sl] dove questo ha senso (e pregerei di stendere un
> elenco nel wiki), e il resto sia solo name = [it]. E, a scanso di
> equivoci, lo dico da friulano di Udine.
>
> Io penso che bisognerebbe analizzare la normativa vigente (e per il
friulano parlo della legge 482/99) e vedere. Per lo sloveno idem. Non
voglio fare polemica (e non vederlo come un attacco personale Stefano, ho
solo preso la tua mail come esempio), ma penso che se vogliamo decidere una
volta per tutte, questa è l'unica maniera. Probabilmente verrà fuori che la
tua idea è giusta, infatti io non ho mai messo toponimi friulani nel tag
name e non mi lamento dello status quo, ma vedere che si tirano fuori
criteri molto poco soggettivi (le indicazioni le danno così, non è una
lingua, fino ad arrivare al famoso "i turisti non capiscono") non mi sembra
degno di un progetto serio.
Mandi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20120701/9329a0a3/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it