[Talk-it] R: Come tagghiamo un fontanello ?

Martin Koppenhoefer dieterdreist a gmail.com
Mar 30 Ott 2012 11:59:29 GMT


2012/10/30 Simone Saviolo <simone.saviolo at gmail.com>:
>> Ma non si tratta di un falso amico ???
>> [vending]<>[selling]
>> [distribuire]<>[vendere]
>
>
> L'ho pensato anch'io, ma non  cos.  un caso di false false friend: una
> "vending machine"  un distributore automatico, ma non significa "macchina
> che distribuisce", ma "macchina che vende".


+1, un vending_machine _vende_, un distributore distribuisce vendendo
o anche no (quindi gratuitamente), mentre vending signifa che c' un
prezzo (compensazione) da pagare. "0" non  un prezzo,  gratuito,
free of charge, without compensation ;-)

ciao,
Martin



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it