[Talk-it] tag surface=grass_paver

girarsi_liste liste.girarsi a gmail.com
Mar 27 Ago 2013 18:18:09 UTC


Mi sono accorto, alla segnalazione di un problema di traduzione tag dei 
presets di Josm, che forse il tag in oggetto può essere sbagliato, non 
scrivo nella lista apposita perchè con l'inglese debbo ricorrere al 
motore di traduzione, con conseguente possibile confusione linguistica, 
per loro sopratutto.

Se traduco col motore di traduzione singolarmente "paver", non mi 
traduce niente, ritengo non esista il vocabolo, almeno per questo tipo 
di traduzione, quindi ritengo sia paved, e di conseguenza da correggre 
in grass_paved, visto che si tratta di pavimento di mattonelle forate 
appositamente per lasciar crescere l'erba nei buchi.

Resterà da inserire nell'apposita voce la traduzione italiana, ma è 
difficilmente traducibile con un singolo vocabolo, a meno che in 
edilizia non si usi qualche vocabolo tecnico a riguardo, in italiano.

Quindi se siete d'accordo, e qualcuno che fà parte della lista apposita 
magari segnala, chiedo cortesemente di rivedere il valore, grazie.
-- 
Simone Girardelli



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it