[Talk-it] tag surface=grass_paver
girarsi_liste
liste.girarsi a gmail.com
Mar 27 Ago 2013 18:18:09 UTC
Mi sono accorto, alla segnalazione di un problema di traduzione tag dei
presets di Josm, che forse il tag in oggetto può essere sbagliato, non
scrivo nella lista apposita perchè con l'inglese debbo ricorrere al
motore di traduzione, con conseguente possibile confusione linguistica,
per loro sopratutto.
Se traduco col motore di traduzione singolarmente "paver", non mi
traduce niente, ritengo non esista il vocabolo, almeno per questo tipo
di traduzione, quindi ritengo sia paved, e di conseguenza da correggre
in grass_paved, visto che si tratta di pavimento di mattonelle forate
appositamente per lasciar crescere l'erba nei buchi.
Resterà da inserire nell'apposita voce la traduzione italiana, ma è
difficilmente traducibile con un singolo vocabolo, a meno che in
edilizia non si usi qualche vocabolo tecnico a riguardo, in italiano.
Quindi se siete d'accordo, e qualcuno che fà parte della lista apposita
magari segnala, chiedo cortesemente di rivedere il valore, grazie.
--
Simone Girardelli
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it