[Talk-it] Traduzione di Mapgive

sabas88 sabas88 a gmail.com
Sab 3 Maggio 2014 12:48:30 UTC


Si, ho visto le trascrizioni tradotte, ma il sync dei sottotitoli é
lunghetto :D
Se state.gov ci dava i srt ci voleva meno...
 On 3 May 2014 14:36, "Maurizio Napolitano" <napoogle a gmail.com> wrote:

> Cristian ha tradotto anche quelli Sarebbe da sincronizzarli
> Il 03/mag/2014 14:32 "sabas88" <sabas88 a gmail.com> ha scritto:
>
>> Riusciamo a recuperare i sottotitoli dei video? Così li traduciamo più
>> facilmente....
>> On 3 May 2014 12:56, "Maurizio Napolitano" <napoogle a gmail.com> wrote:
>>
>>> Quella mi sa che è una immagine cmq è tutto su github ;)
>>> Il 03/mag/2014 12:26 "Leonardo" <kinetocore86 a gmail.com> ha scritto:
>>>
>>>> Eccellente lavoro!
>>>>
>>>> Ci sono i sorgenti dei file per tradurre le poche immagini rimaste in
>>>> inglese (ex. Why should you map nella pagina principale)?
>>>>
>>>> Leonardo
>>>>
>>>> Il 03/05/2014 08:35, Maurizio Napolitano ha scritto:
>>>>
>>>>> Il lavoro di Cristian ora è su
>>>>> http://mapgive.openstreetmap.it
>>>>>
>>>>> grazie Simone
>>>>>
>>>>> 2014-04-22 20:47 GMT+02:00 Cristian Consonni <kikkocristian a gmail.com
>>>>> >:
>>>>>
>>>>>> Ciao a tutti,
>>>>>>
>>>>>> Non so se tutti su questa lista conoscano Mapgive, questo sito:
>>>>>> http://mapgive.state.gov/
>>>>>> creato dalla Humanitarian Information Unit (HIU) del Dipartimento di
>>>>>> Stato degli Stati Uniti che promuove l'utilizzo di OpenStreetMap, in
>>>>>> particolare per tutto ciò che è legato alle operazioni umanitarie ed
>>>>>> al gruppo HOT (Humanitarian OpenStreetMap team).
>>>>>>
>>>>>> Molto brevemente ho iniziato a tradurre il sito (mi manca soltanto la
>>>>>> parte dei transcript dei video che è relativamente lunga), Trovate le
>>>>>> pagine qui:
>>>>>> https://github.com/osmItalia/MapgiveIT
>>>>>>
>>>>>> in realtà giusto qualche minuto fa mi sono accorto che anche il sito
>>>>>> originale è disponibile su github qui[1], però mi sfugge quale sia il
>>>>>> software[2] che stanno usando per generare le pagine HTML finali.
>>>>>>
>>>>>> La mia idea è che si potrebbe (magari dopo aver capito come farlo in
>>>>>> modo sensato, usando lo stesso sistema di "template" usato dal sito
>>>>>> originale) aggiungere alla sezione "storie" anche degli esempi
>>>>>> italiani. Al volo mi vengono in mente esempi recenti come la Sardegna
>>>>>> e Matera (e magari Terlizzi? Per la serie "cosa *non* fare..." :P), ma
>>>>>> sono sicuro che a voi verranno in mente altre storie belle legate a
>>>>>> OSM in Italia.
>>>>>>
>>>>>> Infine tutto questo vorrebbe (dovrebbe?) IMHO stare da qualche parte
>>>>>> in un sottodominio di http://openstreetmap.it (uno dei problemi è che
>>>>>> "Mapgive" è abbastanza intraducibile, "DaiLaMappa" suona proprio
>>>>>> male...).
>>>>>>
>>>>>> Ecco tutto, per il momento.
>>>>>>
>>>>>> Ciao,
>>>>>>
>>>>>> C
>>>>>>
>>>>>> [1] https://github.com/state-hiu/Mapgive
>>>>>> [2] https://github.com/state-hiu/Mapgive/issues/2
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Talk-it mailing list
>>>>>> Talk-it a openstreetmap.org
>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-it mailing list
>>>> Talk-it a openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-it mailing list
>>> Talk-it a openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it a openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20140503/024fbaea/attachment-0001.html>


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it