[Talk-it] Accenti nei nomi di luogo

Alessandro Rubini rubini-list a gnudd.com
Ven 9 Gen 2015 15:35:13 UTC


Peppe:
> Non dico che cosa sia meglio o che cosa sia peggio, però non do'
> patenti di correttezza: Pavia è obbiettivamente corretto. Pavìa pure.
> Ma per una città importante come Pavia la distinzione non conta. Pensa
> di utilizzare un sintetizzatore vocale per leggere un percorso
> calcolato a partire dai dati di OSM (turista straniero, o navigatore
> da auto, o non vedente). Per forza di cose questo software disporrà di
> un vocabolario coi termini più usati della lingua che sintetizza, e
> allora nomi come Pavìa, Nàpoli e Mòdena verosimilmente li pronuncerà
> correttamente anche se li trova senza accento. Ma se parliamo di
> Casteltèrmoli (me lo sono inventato) questo non succederà mai.

Esatto. Dovremmo mettere gli accenti perche` la cartografia vuole
essere autorevole sulle informazioni cartografiche, come il vocabolario
lo e` sui vocaboli (emmex diceva "Nei dizionari ci mancherebbe che non
ci fosse l'accento", ma poi non li vuole su osm).

Dopo di che non vorrei che fosse obbligatorio, perche` ci sono gia`
troppe regole che scoraggiano i nuovi mappatori, ma mettere gli
accenti ai toponimi non-piani e` la cosa giusta da fare nella
cartografia seria (e anche "via dei màrtiri" non sarebbe sbagliato,
visto che potrebbe anche essere "via dei martìri").

(ps: aprendo una kompass a caso ho trovato "val Màsino" e "Bresciàdega",
cosa che toglie ogni dubbio su come si legga "Novate Mezzola": sara mèzzola?
no, e` mezzòla perche` non c'e` accento sulla cartina).

/alessandro



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it