[Talk-it] Sardinian vs Italian names

Paolo Monegato gato.selvadego a gmail.com
Lun 5 Set 2016 14:11:04 UTC


Il 05/09/2016 15:37, Fayor Uno ha scritto:
> Tra l'altro, visto che si citano i cartelli, l'unico che ha rilevanza 
> è quello di inizio centro abitato (carattere nero su fondo bianco), 
> che reca appunto il nome del place. In tutta Italia (Sardegna 
> compresa) tali cartelli hanno il nome istituzionale di tale luogo, in 
> Alto Adige recano la doppia denominazione. Se i toponimi sardi fossero 
> davvero bilingui avremmo il nome sardo accanto a quello italiano 
> all'ingresso di ogni abitato, piuttosto che in cartelli di varie forme 
> e colori con scopi puramente culturale o nozionistici.

Questo è falso. In alcune zone della Sardegna c'è addirittura il 
cartello con il solo toponimo in sardo. E come potrai vedere qui [1], 
esempi di cartelli di inizio centro abitato che rispettano il codice 
della strada  si trovano i tutte le regioni dove si parlano idiomi 
tutelati dalla 482/99.

ciao
Paolo M

[1] https://it.wikipedia.org/wiki/Segnaletica_bilingue#Italia
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20160905/eba7c94f/attachment-0001.html>


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it