[Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere
Paolo Monegato
gato.selvadego a gmail.com
Ven 9 Set 2016 19:02:21 UTC
Il 09/09/2016 19:57, Fayor Uno ha scritto:
>
> 1 - il doppio toponimo, oltre ad essere un'opzione che va il più
> possibile evitata, è un peggioramento della mappa non in quanto tale
> ma in quanto non previsto, non necessario, non esistente o creato
> artificiosamente solo per esigenze soggettive di alcuni.
>
Non esistente?? Non è che qualcosa esista solo se c'è un documento
formale che lo prova...
> 2 - Venice e in genere tutti i nomi che non sono stabiliti da
> provvedimenti appositi (cioè provvedimenti che stabiliscano qual è il
> nome di quel posto), devono necessariamente essere subordinati. Venice
> andrà in name:en
>
Sicuramente ci sarà qualche documento ufficiale dell'UNESCO o della UE
che parla di Venice. Quindi è un nome ufficiale, tra l'altro conosciuto
ad una platea più vasta. Quindi a seguire il tuo ragionamento dovrebbe
essere messo quello.
> 3 - Se puoi mettere il cartello significa che il nome è quello del
> cartello; se tu Comune, nonostante non possa, lo metti lo stesso,
> potrai essere obbligato a toglierlo. Se ai cittadini basta mettere un
> cartello è un conto, se invece i cittadini voglio cambiare o
> modificare il nome è un altro conto (e possono farlo quando vogliono).
> Mettere nel tag name anche l'altro nome è un'informazione sbagliata
> che si da a chiunque, quando non è così stabilito per legge; metterlo
> in name:language è quella corretta.
>
Come tu dici se il cartello lo possono mettere allora il nome è quello.
E non metterlo significherebbe dare un'informazione sbagliata.
> Se un comune mettesse all'inizio del centro abitato un cartello con
> tutte le versioni del nome nelle varie lingue mondiali, le inseriresti
> nel tag name?
>
Non vedo perché un comune dovrebbe farlo (tra l'altro non avrebbe
nemmeno lo spazio), comunque un pensierino ce lo farei.
ciao
Paolo M
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it