[Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

Paolo Monegato gato.selvadego a gmail.com
Ven 9 Set 2016 19:02:21 UTC


Il 09/09/2016 19:57, Fayor Uno ha scritto:
>
> 1 - il doppio toponimo, oltre ad essere un'opzione che va il più 
> possibile evitata, è un peggioramento della mappa non in quanto tale 
> ma in quanto non previsto, non necessario, non esistente o creato 
> artificiosamente solo per esigenze soggettive di alcuni.
>

Non esistente?? Non è che qualcosa esista solo se c'è un documento 
formale che lo prova...

> 2 - Venice e in genere tutti i nomi che non sono stabiliti da 
> provvedimenti appositi (cioè provvedimenti che stabiliscano qual è il 
> nome di quel posto), devono necessariamente essere subordinati. Venice 
> andrà in name:en
>

Sicuramente ci sarà qualche documento ufficiale dell'UNESCO o della UE 
che parla di Venice. Quindi è un nome ufficiale, tra l'altro conosciuto 
ad una platea più vasta. Quindi a seguire il tuo ragionamento dovrebbe 
essere messo quello.

> 3 - Se puoi mettere il cartello significa che il nome è quello del 
> cartello; se tu Comune, nonostante non possa, lo metti lo stesso, 
> potrai essere obbligato a toglierlo. Se ai cittadini basta mettere un 
> cartello è un conto, se invece i cittadini voglio cambiare o 
> modificare il nome è un altro conto (e possono farlo quando vogliono). 
> Mettere nel tag name anche l'altro nome è un'informazione sbagliata 
> che si da a chiunque, quando non è così stabilito per legge; metterlo 
> in name:language è quella corretta.
>

Come tu dici se il cartello lo possono mettere allora il nome è quello. 
E non metterlo significherebbe dare un'informazione sbagliata.

> Se un comune mettesse all'inizio del centro abitato un cartello con 
> tutte le versioni del nome nelle varie lingue mondiali, le inseriresti 
> nel tag name?
>
Non vedo perché un comune dovrebbe farlo (tra l'altro non avrebbe 
nemmeno lo spazio), comunque un pensierino ce lo farei.

ciao

Paolo M




Maggiori informazioni sulla lista Talk-it