[Talk-it] Suddivisioni di Roma
Fayor Uno
fayor1 a hotmail.com
Mar 13 Set 2016 13:02:50 UTC
Sono d'accordo sul name che ripete il ref, si potrebbe fare in due modi
name=Zona Tomba di Nerone
oppure
name=Tomba di Nerone
però con i Suburbi e i Quartieri ci sono delle omonimie.
Il separatore di Wikipedia è corretto nella relazione, l'errore di digitazione è nel commento
Rioni, suburbi, quartieri e zone non sono suddivisioni amministrative, questo è fuori da ogni dubbio. Possiamo discutere su quale tag applicare (quarter, suburb, neighbourhood e così via), anzi a tale proposito sto pensando di riscrivere in modo più chiaro il wiki italiano sui place, che attualmente non è molto completo.
________________________________
Da: Martin Koppenhoefer <dieterdreist a gmail.com>
Inviato: martedì 13 settembre 2016 09.22
A: openstreetmap list - italiano
Oggetto: Re: [Talk-it] Suddivisioni di Roma
sent from a phone
Il giorno 07 ago 2016, alle ore 16:41, Fayor Uno <fayor1 a hotmail.com<mailto:fayor1 a hotmail.com>> ha scritto:
name=Zona LIII Tomba di Nerone
place=quarter
ref=Z. LIII
type=multipolygon
wikipedia=it.Tomba di Nerone
Ogni zona non è diversa dall'altra dal punto di vista strutturale, sono tutte suddivisioni di pari livello anche se di "importanza" diversa. Per fare un paragone amministrativo sarebbe un po' come le province e le città metropolitane (sempre livello 6)
scusate che rispondo tardi. Il "name" è un po' strano in quanto ripete il ref. Farei name=Tomba di Nerone
il separatore tra lingua e titolo nella chiave Wikipedia è il :
poi sarebbe utile creare anche una chiave wikidata, e forse copiare qualche informazione come start_date , population ecc.
Siamo poi sicuro che le rioni, i quartieri e le zone sono da considerare place e non boundary=administrative?
Ciao,
Martin
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20160913/46b8ec97/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it