[Talk-it] Utilizzo razed

emmexx emmexx a tiscalinet.it
Mar 14 Set 2021 07:53:15 UTC


On 9/14/21 9:12 AM, Martin Koppenhoefer wrote:
> 
> razed vuole dire raso a suolo, le differenze a „dismantled“ e „removed“ sono sottili (se esistono).

Prima era così:

https://www.google.com/maps/@45.499082,9.1494122,3a,75y,28.09h,74.19t/data=!3m6!1e1!3m4!1sbbINFYWaK-hOCR2sUG2VlA!2e0!7i16384!8i8192

(non sto aggiornando OSM tramite gmaps, ci sono passato sabato scorso).
Adesso è stata fatta una banchina con la fermata del tram (si vedono i
lavori in corso), non ci sono più né l'attraversamento per le auto né
quello pedonale. Ora è anche presente un corrimano, tipo quello che
segue, per impedire che i pedoni attraversino.
Non c'è più alcuna traccia di ciò che c'era prima.

https://www.google.com/maps/@45.4839328,9.17604,3a,75y,310.74h,87.19t/data=!3m6!1e1!3m4!1s3zRZn2jnwSIII2WdL5IMFg!2e0!7i16384!8i8192

> 
> Per un attraversamento pedonale non userei questa parola, più probabilmente „abandoned“, la differenza sta nel aver smontato attivamente contro non aver fatto nulla finché è sparito da solo.

Abandoned non c'entra in questo caso.

> 
> In generale non mappiamo lo storico, nel particolare lo facciamo per periodi transitori, per evitare che delle cose appena spariti ma ancora visibili su alcuni fonti, vengono ricreate da essi. E poi mappiamo le cose non più in funzione ma dove ancora qualcosa si vede/esiste.

Non mappavo lo storico ma per evitare correzioni da fonti fotografiche
(tipo gmaps) o a memoria.

> 
> Le strisce pedonali se non esistono più le cancello direttamente, potresti mettere anche un highway =crossing e crossing=unmarked se si tratta comunque di un punto dove la gente attraversa (ad esempio perché un percorso arriva lì e continua dall’altra parte della strada)

Ti riferisci alla way o ai 2 nodi?

grazie
	maxx



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it