<div dir="ltr"><div><div><div><div>Mi sembra che la voce "parmafarmacia" in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Glossario_OSM" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Glossario_OSM</a> sia in ovvia contraddizione con <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dpharmacy" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dpharmacy.</a><br></div>Una parafarmacia in Italia è una "non-disponsing pharmacy" in termini di tagging OSM.<br></div>Un chemist's (shop=chemist) è l'equivalente di una drogheria italiana. Per essere precisi,  "chemist's" è il termine in Gran Bretagna, negli USA si chiama "drugstore".<br></div>Bisogna correggere la voce "parmafarmacia" in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Glossario_OSM" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Glossario_OSM</a><br><br></div>Volker<br><div><div><div><div><br></div></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><br></div><br></div></div>