[OSM-ja] 書いた地図に英語で指摘を受けました。

ISHIKAWA Sachihiro sachihiro @ gmail.com
2009年 12月 13日 (日) 11:56:50 GMT


石川といいます。

数ヶ月前に知ったOSMにはまりかけ、出張先の博多で休みのたびに
あちこちnuvi持ってうろついてはマッピングしていたのですが、数日前に
@messages.openstreetmap.org なんてドメインの人から英語のメールを
もらい、自分(石川)が書いたところがおかしい!という指摘を受けました。
実際、openstreetmap の英語の wiki を見ながらよく分からずに書いた
ところなので、「おかしいかも。。」とは思っていたのですが、サンプルの
ページ(もちろん openstreetmap.org の地図)を教えてもらい、また、
おかしい点の指摘もあって、イメージがだいぶつかめてきたので、こちら
にいる間に直しておこうと思っています。

いきなり英語のメールなので「またスパムか」くらいに一瞬思ったのですが、
Subjectに[OpenStreetMap]なんてつけてるスパムもないだろうし、と思って
読んでみてよかったです。
#ぼろぼろブロークン英語で返事したら、どっかの翻訳サイトで翻訳した
#ようなぐだぐだ日本語で返事をくれたりして、もしかしたらいい人かも、
#と勝手に思ってます。。

ちゃんと見ている人は見てるんだなぁ、というお話でした。
落ちがなくて無駄に長くてすいません。。。

いじょう。

-- 
-- nobichan




Talk-ja メーリングリストの案内