[OSM-ja] 翻訳について (Wae: Re: 被災後のマッピングに備えて)

Hiroo Imaki hiroo @ angeli.org
2011年 3月 17日 (木) 15:53:00 GMT


tomさん
初めまして今木です。職場からは英語しか使えないのでたまにメールが英語になるのですがご勘弁ください。

先日シアトルでバイリンガルのテクノロジー、GISに詳しい人を集めてボランティア活動のための会議を開きました。シアトルにはバイリンガルの人がかなりたくさんいます。全米に広げればその数は数限りありません。とりあえずはワシントン大学の日本語テクリカルライティングのプログラムの方たちが翻訳作業のボランティアを名乗り出てくれています。日本のほうで
1.どの文章を、
2.どの順で
翻訳したらよいのか、
3.誰がどのプロジェクトに当たっているのか
簡単なテーブルが作れたらうれしいのですがどうでしょうか?もしできなければこちらで誰か探して見ますが。

一旦日本語で作っていただいたらこちらで英語に訳し、シアトル側でも作業を分配します。コーディネイトが大変でしょうが何とかし系統だってやって見たいと思います。

いまのところOSM関係ではないですがUshahidiの翻訳プロジェクトが動き始めています。

まずは自己紹介まで。

いまき

2011/3/17 Tomomichi Hayakawa <tom.hayakawa @ gmail.com>:
> Tomです。
>
> 翻訳について、改めて整理しておきたいのですが、
>
> 翻訳の必要があるドキュメントは、ここにリストしてあるのもで全てでしょうか?
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/2011_Sendai_earthquake_and_tsunami/Translation_Request
>
> 翻訳に名乗り出ていただける方もいらっしゃるのですが、
> 私は、翻訳作業の状況を把握しきれていません。
> で、このwikiを見れば翻訳関係の全貌が掴めればいいのですが・・・・。
>
> 現在、何人かの方が翻訳作業に参加されていると思いますが、
> 清野さんが、翻訳関係の全体を把握されているのですか?
>
>
>
>
> 2011年3月13日13:40 Yoichi Seino <say.no00 @ gmail.com>:
>> 清野です。
>>
>> 瀬戸さんメールありがとうございます。
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/2011_Sendai_earthquake_and_tsunami/Translation_Request
>> こちらのページですが、
>> http://openstreetmap.jp/crisis/node/26
>> 上記ページでも書きましたが、
>> 作成された場合はこのページリストから削除してください。
>> 翻訳中の場合はすぐにできそうな場合はリストから削除してしまってもいいですが、
>> もし時間がかかるようであれば、Wiki編集のアカウント名を明記して、編集中であることがわかるようにしておいてください。
>>
>> よろしくお願い致します。
>>
>>
>> 2011年3月13日13:27 Toshikazu SETO (MBPro) <gr0008sf @ ed.ritsumei.ac.jp>:
>>> 瀬戸です.
>>>
>>> 現在,私と同様に主に被災前の状況を基盤地図になるべくマッピングして頂いて
>>> いる方が非常に多いかと思います.
>>>
>>> 被災地の全容が徐々に明らかになるにつれ,何をマッピングしたら良いのか?
>>> さしあたって被災状況のマッピング(タギング)の日本語での情報が圧倒的に不足
>>> している状況だと思います.
>>>
>>> 日本語に翻訳すべきページはたくさんあるのですが,とりわけ
>>>
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Humanitarian_OSM_Tags/Humanitarian_Data_Background
>>>
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Humanitarian_OSM_Tags/Humanitarian_Data_Model
>>>
>>> あたりは最重要ではないかと個人的には思います.
>>> 日本語チェックも含めて,翻訳が得意な方,テクニカルタームがチェックできる方
>>> ご協力をよろしくお願いします.翻訳に不安があれば,英語と日本語をWiki上に併
>>> 記した上でマッパー歴が長い方にチェック頂くことも可能かと思います.
>>>
>>> なおそれ以外でも翻訳リクエストがでているページはこちらです.
>>>
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/2011_Sendai_earthquake_and_tsunami/Translation_Request#.E6.97.A5.E6.9C.AC.E8.AA.9E
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-ja mailing list
>>> Talk-ja @ openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja @ openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>



-- 
Hiroo Imaki
hiroo @ angeli.org
http://www.geopacific.org


Talk-ja メーリングリストの案内