[Talk-ko] What is 'English' anyways?
Max
abonnements at revolwear.com
Thu Oct 22 10:55:13 UTC 2015
On 2015년 10월 22일 14:19, Andrew Errington wrote:
> How about the following definitions, as a starting point?
>
> name=*
> The most prominent name written on the sign. e.g. Hangul for street
> signs, or English for some shops or cafes, or in some cases, Chinese
> (Hanja) script.
>
> name:ko=*
> The name in Hangul (it may be a duplicate of name=*, but that's ok)
>
> name:ko_Latn=*
> The Romanized version of name:ko=*
>
> name:en=*
> English version of the name of the object (it may be a duplicate of name=*).
>
> name:zh=*
> The name in Hanja
>
> name:ja=*
> The name in Japanese
>
I like this, it makes sense. Are there objections to this? Should this
be posted on the main list and asked for feedback there?
Who has the power for changing the database?
m.
More information about the Talk-ko
mailing list