[Talk-ko] Help fix Korean Crossroads on Maproulette
Max
abonnements at revolwear.com
Tue Jan 10 17:04:41 UTC 2017
Here is an interesting node:
http://www.openstreetmap.org/node/414930595
junctio=yes
name=영중면복지회관앞
name:en=Yeongjungmyeonbokji Hall Ap
name:ko_rm=Yeongjungmyeonbokjihoegwanap
Please help me out with my Korean, but I'm pretty sure the 앞 means
something like "In front of" in English, not "Ap" which could be
mistaken for a misspelling of the abbreviation of Apartment (Apt.).
IMHO It's another case of database inflation with "English" that just
isn't English and should rather be ommitted or generated
programmatically from the Korean, rather than be a key=value pair.
On 2017년 01월 09일 19:47, Max wrote:
> I made this maproulette challenge so that the very important crossroads
> can actually be mapped as junctions.
>
> http://maproulette.org/map/1460/
>
> _______________________________________________
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
More information about the Talk-ko
mailing list