[Talk-lt] Lithuania city/ town/ village names question
J M
justinelliotmeyers at gmail.com
Thu Apr 22 15:40:58 UTC 2021
Aidas,
Thank you for the quick response and detailed information. You are correct,
OSM already has great data for locations in Lithuania. I am not suggesting
any update or modification. I am trying to figure out where the names
actually came from. Registrų Centras has different names than OSM - where
can I find the source of the OSM names? Is there a table somewhere that has
both versions? I hope this makes sense to you. I have been looking for this
for a few days and only found the
https://mapslt.maps.arcgis.com/home/item.html?id=44dd199b6ce1490892a96f5a10075a92
data - but there isn't a source in that either, and I am not getting an
email response from them.
Again, Thank You!
Justin
On Thu, Apr 22, 2021 at 11:32 AM Aidas Kasparas <a.kasparas at gmc.lt> wrote:
> Hi, Justin,
>
> Your intensions are good, but information from Registrų Centras has
> already been integrated into OSM. This endeavor was described by Tomas in a
> blog post. You can read google's translation of that post at
> https://translate.google.com/translate?sl=lt&tl=en&u=https://blog.openmap.lt/2021/04/04/lietuvos-adresu-informacijos-ikelimas/
>
> Regarding Lithuanian names we should start from the fact that Lithuanian
> language extensively uses grammatical cases. I.e. instead of adding extra
> words like 'in', 'for', 'of', and so on, we change end of the word.
> https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_case#Lithuanian . In your
> example 'Kaunas' is the name of the city. Form 'Kauno' means 'of Kaunas'.
> 'm.' is short for 'miestas' -> 'city', so 'Kauno m.' is 'City of Kaunas'.
>
> You may find 'raj.' and 'sav.' next to the name of cities. From soviet
> times all territory was divided into municipalities -- called 'rajonas'.
> But biggest cities in LT had two municipalities. First, responsible for
> urbanized part -- city itself, using 'miestas', and second, countryside
> "donut" around the city -- using 'rajonas'. Recently some municipalities
> started to change official names from 'X rajonas' to 'X savivaldybė',
> literally, 'X self government', so, 'sav.'.
>
> Hope, this helps.
>
> --
>
> Aidas Kasparas
>
> On Thu, 2021-04-22 at 10:53 -0400, J M wrote:
>
> Hello!
> I am working on a mapping project in an attempt to map all cities, towns,
> and villages in Lithuania. I found two amazing resources:
> https://www.registrucentras.lt/p/1201
>
> https://mapslt.maps.arcgis.com/home/item.html?id=44dd199b6ce1490892a96f5a10075a92
>
> The first dataset is official government data, with clear copyright/ terms
> of use. The second dataset I believe is a ESRI company, with a derived
> dataset of this data, with incorporated census populations, and an
> additional name. I believe there are formal names for locations in
> Lithuania and then there are names that people use and are in wikipedia.
> Can you help me better understand location names in Lithuania?
>
> An example would be:
> Kaunas,Kauno,Kauno m.
> Marijampolė,Marijampolės,Marijampolės m.
> Šiauliai,Šiaulių,Šiaulių m.
> Mažeikiai,Mažeikių,Mažeikių m.
> Vilnius,Vilniaus,Vilniaus m.
> Panevėžys,Panevėžio,Panevėžio m.
> Alytus,Alytaus,Alytaus m.
> Klaipėda,Klaipėdos,Klaipėdos m.
>
> If you have any information, I would greatly appreciate it.
>
> Also, Does anyone know the terms of use/ copyright from the census agency
> village populations or gis data?
> Thank you!
> Justin
> _______________________________________________
> Talk-lt mailing list
> Talk-lt at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-lt/attachments/20210422/0243f796/attachment-0001.htm>
More information about the Talk-lt
mailing list