[OSM-talk-nl] Spellingcontrole en toponiemen

Colin Smale colin.smale at xs4all.nl
Sat May 12 14:50:08 UTC 2012


Hoe zit het met de verschillende schrijfwijzen van een 
plaats-/straatnaam? Je hebt de officiƫle schrijfwijze (vastgesteld door 
de gemeente), de NEN-schrijfwijze, de PostNL-schrijfwijze, en de 
werkelijke (soms foutieve) schrijfwijze op de borden. Volgens mij is in 
OSM niet vastgesteld welke schrijfwijze in de name-tag gehanteerd moet 
worden, terwijl ze allemaal niet fout te rekenen zijn. Dan heb je in 
Friesland wellicht ook nog de Friese naast de Nederlandse varianten. 
Hier kan OSM wel mee omgaan (dmv name:nl en name:fy als ik me niet 
vergis) maar ik kan me voorstellen dat er maar een de officiele 
taalversie is (in de name-tag).

En gegeven het huidige niveau van ambtenaar-nederlands zou het me niet 
verbazen als er onopzettelijke taalfouten in de toponiemen zaten.

On 09/05/2012 12:15, Pander wrote:
> Hoi allemaal,
>
> Ik ben een van de vrijwilligers van Stichting OpenTaal. Deze organisatie
> maakt o.a. de open source spellingcontrolebestanden voor LibreOffice,
> OpenOffice, Firefox, Thunderbird, Hunspell, etc. onder een Creative
> Commons-licentie. Zie ook:
>    https://nl.wikipedia.org/wiki/OpenTaal
> en
>    http://opentaal.org/
>
> Bij deze zou ik het idee willen opperen om de Nederlandstalige
> topografische namen uit OpenStreetMap geautomatiseerd aan te bieden aan
> OpenTaal, onder dezelfde licentie. Na handmatige controle op voor ons
> nieuwe namen, wordt op deze manier de Nederlandse spellingcontrole
> uitgebreid.
>
> Als wederdienst kan OpenStreetMap deze spellingcontrole gebruiken in een
> geautomatiseerd reviewproces om eventuele typefouten te identificeren.
>
> Ik heb kort de gegevens in
>   http://download.geofabrik.de/osm/europe/netherlands.osm.pbf
> geanalyseerd en vond meer dan 60.000 Nederlandse namen. Er zitten hier
> en daar kleine foutjes die makkelijk gecorrigeerd kunnen worden m.b.v.
> een geautomatiseerde review. Dit zal de consistentie en kwaliteit van de
> Nederlandse kaart in OSM kunnen verbeteren.
>
> OpenTaal draagt ook zorg voor de Nederlandse grammaticacontrole in
> LanguageTool, zie
>    http://www.languagetool.org/
> hier zitten bijvoorbeeld regels in voor correcte postcode, data,
> kommagebruik, etc. die ook ingezet kunnen worden voor een review.
>
> Kortom, ik ben op zoek naar mensen uit de OpenStreetMap-gemeenschap die
> samen met mij een wil ontwikkelen voor de correctie extractie van de
> toponiemen dat tegelijkertijd ook een review doet. Wie wil of welke
> mensen willen dit met mij bedenken en maken?
>
> Groetjes,
>
> Pander
>
> _______________________________________________
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl





More information about the Talk-nl mailing list