[OSM-talk-nl] Vertaling van nominatim termen

Maarten Deen mdeen at xs4all.nl
Fri Mar 15 12:48:31 UTC 2013


Het valt me op dat als je bij de kaart zoekt naar een weg dat alle 
residential wegen als "Woonerf" worden aangegeven. Dat klopt natuurlijk 
niet, want een residential weg is gewoon een weg. Een living_street is 
een woonerf.
In de Nederlandse map_features wordt residential vertaald als "straat". 
Zo ver ik kan zien worden andere wegen wel goed vertaald, bijvoorbeeld 
in "Secundaire weg" of "Tertiare weg".

Waar kan de vertaling van Nominatim aangepast worden? Wordt dat gedekt 
door de trac tickets, of is dat alleen voor generieke Nominatim zaken 
(niet specifiek voor de search bij de kaart)?

Maarten





More information about the Talk-nl mailing list