[Talk-pe] Acari Earthquake
Blake Girardot HOT/OSM
blake.girardot en hotosm.org
Dom Ene 14 23:53:07 UTC 2018
Hi,
Here are the projects for those areas:
Incuyo https://tasks.hotosm.org/project/4024
Quicacha https://tasks.hotosm.org/project/4023
Huanuhuanu https://tasks.hotosm.org/project/4022
Acari https://tasks.hotosm.org/project/4021
Chala https://tasks.hotosm.org/project/4019
Respectfully
blake
On Mon, Jan 15, 2018 at 12:10 AM, Johnattan Rupire <jarjacha en riseup.net> wrote:
> Here the links to the geojason done by ovruni. These are the zones affected
> until the moment.
>
> Aquí los links a los geojason hechos por ovruni. estas son las zonas
> afectadas hasta el momento
>
> Matrix Telegram Bridge:
> ovruni (IRC):
> ftp://ftp.ourproject.org/pub/osmpe/data/huanuhuanu-polygon.geojson
> ftp://ftp.ourproject.org/pub/osmpe/data/quicacha-polygon.geojson
> ftp://ftp.ourproject.org/pub/osmpe/data/incuyo-polygon.geojson
>
> Seguimos en telegram
>
> El 14 de enero de 2018 12:01:34 PM GMT-05:00, Omar Vega Ramos
> <ovruni en riseup.net> escribió:
>>
>> Hola a todos
>>
>> Dos de las zonas más afectadas son Acarí y Chala. En este momento estoy
>> identificando nombres de calles, centros de salud y colegios para mapear
>> en estas zonas.
>>
>> Estaré conectado en el canal #osm-pe de irc.oftc.net (osmPe de telegram
>> esta integrado) para cualquier coordinación.
>>
>> Saludos
>>
>>
>> english:
>>
>> Hello everyone
>>
>> Two of the most affected areas are Acarí and Chala. At this moment I am
>> identifying names of streets, health centers and schools to map in these
>> areas.
>>
>> I will be connected to channel #osm-pe from irc.oftc.net (osmPe from
>> telegram is integrated) for any coordination.
>>
>> regards
>>
>> El 14/01/18 a las 11:06, russell.deffner en hotosm.org escribió:
>>>
>>> Greetings,
>>>
>>> My name is Russell Deffner and I am one of the Disaster Mapping
>>> Coordinators
>>> for HOT. We are evaluating the Acari Earthquake and before we initiate
>>> any
>>> remote mapping want to connect with local mappers to help determine if
>>> that
>>> is necessary, and if so, where and what mapping would be the most
>>> beneficial
>>> to response and recovery operations.
>>>
>>> Please either reply directly to me, my colleague Blake (cc’d), or to our
>>> Activation Working Group at activation en hotosm.org
>>> <mailto:activation en hotosm.org> – we will stand by until we have better
>>> information on what is needed.
>>>
>>> Sincerely,
>>>
>>> =Russ
>>>
>>> (Google Translated Version)
>>>
>>> Saludos,
>>>
>>> Mi nombre es Russell Deffner y soy uno de los coordinadores de mapas de
>>> desastres para HOT. Estamos evaluando el Terremoto Acari y antes de
>>> iniciar
>>> cualquier mapeo remoto queremos conectarnos con los mapeadores locales
>>> para
>>> ayudar a determinar si es necesario, y de ser así, dónde y qué mapeo
>>> sería
>>> el más beneficioso para las operaciones de respuesta y recuperación.
>>>
>>> Responda directamente a mí, a mi colega Blake (cc'd) oa nuestro Grupo de
>>> trabajo de activación en activation en hotosm.org - nos mantendremos
>>> atentos
>>> hasta que tengamos mejor información sobre lo que se necesita.
>>>
>>> Sinceramente,
>>
>>
>
> --
> Enviado desde mi dispositivo Android con K-9 Mail. Por favor, disculpa mi
> brevedad.
--
----------------------------------------------------
Blake Girardot
Humanitarian OpenStreetMap Team
Más información sobre la lista de distribución Talk-pe