[talk-ph] Fw: Open Street Map and making the data local

maning sambale emmanuel.sambale at gmail.com
Wed Nov 4 11:32:05 GMT 2009


Hi,

Anyone interested?  I think we have pinoy wikipedians here who can help.

Sidenote:  My day today is to make map a showing all the the
Philippine languages (100++). :)

On Wed, Nov 4, 2009 at 6:13 PM, Mikel Maron <mikel_maron at yahoo.com> wrote:
> Hi Maning
>
> Some push to get OSM app localised. Is OSM Philippines interested to help?
>
> Mikel
>
> == Mikel Maron ==
> http://mapkibera.org/
> +254 (0) 724899738
> mikel at osmfoundation.org
>
> ----- Forwarded Message ----
> From: Gerard Meijssen <gerard.meijssen at gmail.com>
> To: Mikel Maron <mikel_maron at yahoo.com>
> Sent: Wed, November 4, 2009 1:07:29 PM
> Subject: Open Street Map and making the data local
>
> Hoi,
> I learned about you from your reply on my blog. Thank you for that :) As a
> consequence I read about the kind of projects that you are into. I think we
> could make a difference when we work together.. One of the lucky
> circumstances is that OSM will be the map of choice for all the Wikipedias.
> They have been working hard at this but I expect it will give OSM a boost.
> The localisation of both Wikipedia and OSM is done at translatewiki.net and,
> as you may know it has done really well for the localisations of OSM.
>
> We are weak in Africa, in the third world and I noticed that you have
> projects in the Philippines, in Kenya ... When the maps are localised in the
> language of the people, the maps will become maps that they can maintain for
> their own reasons.. I have noticed that many maps are created after
> disasters, when the OSM software is localised as soon as possible, the maps
> have a better chance of standing on their own. With these maps created, it
> is an easy step to have general knowledge about an area, the background
> information that you have to deal with in Wikipedia. Pictures that are
> freely licensed can be geo tacked and consequently show up in OSM..
>
> The point is that when your project is finished, the map is not. It is not
> because the environment will continuously morph into new ways. This means
> that localisation makes it easier for people to make OSM their own. That is
> given from what you write in your blog, the projects that you are involved
> in what you want.
>
> Wikipedia is weak in Africa, the third world in general. I am seeking ways
> in which we can strenghten our position for these local people, these local
> languages. In my opinion, it is a matter of relevance. Together we can
> achieve more then each of us alone.. So there are three projects that may
> benefit; OSM Wikipedia and translatewiki.net
> Thanks,
>      GerardM
>      aka Gerard Meijssen
>
> PS Please let me know what you think and how we can get at a strategy that
> works for us both.
>



-- 
cheers,
maning
------------------------------------------------------
"Freedom is still the most radical idea of all" -N.Branden
wiki: http://esambale.wikispaces.com/
blog: http://epsg4253.wordpress.com/
------------------------------------------------------




More information about the talk-ph mailing list