[Talk-pt] As farmácias voltam a atacar

José Soeiro Carvalho jmsoeiro at fe.up.pt
Sat Feb 19 12:29:07 GMT 2011


Na minha opinião deveriam ter a designação completa, "Farmácia X".

Isso permitiria a busca, em motores como o Nominatim
http://nominatim.openstreetmap.org/ do termo Farmácia in Matosinhos em
vez da expressão mais "técnica" amenity=pharmacy in Matosinhos (que
aparentemente não funcionam, gostaria de saber porquê ...), mesmo sem
recorrer à definição de special keywords/phrases.

Além disso deveria ser acrescentada a chave dispensing=yes no caso das
farmácias, por contraposição às parafarmácias.

As parafarmácias tenho dúvidas se deverão ser marcadas como 
a) shop= chemist
b) amenity=pharmacy, dispensing=no

Se houvesse consenso, o resultado poderia ir para o wiki 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Map_Features#Amenity

Abraços,

Soeiro

---
José Soeiro Carvalho
Departamento de Minas
Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto
+351 225081987

On Thu, 17 Feb 2011 09:21:11 +0000, Mihai <mihai.ile  gmail.com> wrote:
> Será que as farmacias deveriam todas levar "Farmácia X" no nome ou
> apenas "X"?
> Ja vi que ha das duas maneiras e era só para uniformizar...
> 
> 2011/2/16 Jorge Gustavo Rocha <jgr  di.uminho.pt>:
>> Boa gente,
>>
>> Fui um burro do caraças. Fui buscar as farmácias ao site errado.
>> Obrigado Alexandre, Ricardo e Filipe por prontamente e educadamente me
>> notarem isso.
>>
>> Fui buscar as farmácias ao infarmed, e despejei-as numa tabela. São 2805
>> farmácias que existem no continente. Já não há nenhum concelho sem
>> farmácias :-)
>>
>> Refiz a documentação do processo, atendendo a que se vão buscar as
>> farmácias ao infarmed. Deu alguma luta porque o HTML está cheio de erros
>> e, pior do que isso, os nomes dos distritos e concelhos não têm acentos,
>> e alguns concelhos não têm a mesma grafia da CAOP. Com todos estes
>> problemas, só há uma conclusão possível: o infarmed usa software
>> proprietário! [Estou a gozar, evidentemente.]
>>
>> Como há mais farmácias, há mais trabalhinho para o OSM.
>>
>> Além da documentação, também deixei disponível uma shapefile de
>> concelhos, com o número de farmácias do infarmed em cada (totalreal) e o
>> número de registadas no OSM (totalosm), em:
>> http://dl.dropbox.com/u/5489125/anfarmaciasvsosm.zip
>>
>> Também deixei na Dropbox a tabela Postgresql com as farmácias do
>> infarmed importadas, em:
>> http://dl.dropbox.com/u/5489125/anfarmacia.backup
>>
>> A documentação está em http://wiki.openstreetmap.org/wiki/C%C3%
>> A1lculo_da_Cobertura_de_Farm%C3%A1cias
>>
>> Daqui a exactamente um mês, mais semana menos semana, vamos ver como é
>> que cresceu a taxa de cobertura (de farmácias) do OSM. É "só" irem ao
>> http://www.openstreetmap.org/, eventualmente criarem uma conta, e depois
>> clicarem (usem o Potlatch 2) numa farmácia perto de si...
>>
>> Abraço,
>>
>> Jorge
>> --
>> Jorge Gustavo Rocha
>> Departamento de Informática
>> Universidade do Minho
>> 4710-057 Braga
>> Tel: 253604430 (Geral), 253604479 (Gabinete)
>> Fax: 253604471
>> Móvel: 910333888
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-pt mailing list
>> Talk-pt  openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
>>
> 
> _______________________________________________
> Talk-pt mailing list
> Talk-pt  openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt




More information about the Talk-pt mailing list