[Talk-pt] [Talk-br] Declaração de renúncia de voto para decidir traduções de etiquetação

Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre.mbm at gmail.com
Thu Jul 2 19:26:36 UTC 2015


Eu sei, mas estará no histórico das listas, talk-br e talk-pt.

*Faça o que sabe e o que gosta! *Vamos ficar todos bem.

Segue mais registro
<http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=513708#p513708> (espero
que o último a respeito do assunto):

> Fernando, eu já conhecia seu método de tradução. Quis olhar para ele desde
> as primeiras vezes que você o apontou direta ou indiretamente. Sua
> atividade é interessante, e os resultados, admiráveis. A tabela, etc. Mas
> não só isso. São referência. E penso que o método está bem. É claro que
> talvez seja a primeira vez que você o sintetiza para nós. Mas eu já tinha
> entendido o que você fazia. Não quer dizer que seja perfeito, mas está bem.
> Nada que o ser humano faça será perfeito. Eu nem tenho um método de
> tradução para etiquetas, porque eu não me coloco na comunidade como um
> tradutor de etiquetas. Você se coloca, e eu acho que isso também está bem.
> MUITO BEM, ALIÁS. Você realmente sabe fazer o que faz. A estrutura do seu
> método reflete o esforço e o apreço que você coloca no que realiza para a
> comunidade. Eu desejo que seja "para a comunidade", ainda que o agente
> sempre colha, querendo ou não, algo daquilo que concretiza para os outros.
>
> Como eu posso dizer aqui neste tópico, depois do que já escrevi, que "o
> seu método está bem"? É porque você não se deu conta: as minhas
> argumentações que podem golpeado o seu método são basicamente defesas do
> direito de eu fazer meus relatos.
>
> Você é muito capaz. Pode dar muito a esta comunidade, como já dava desde
> antes de eu chegar aqui e trocarmos as primeiras mensagens. A dois ou três
> dias atrás, quando percebi que você voltara a interagir através de nossos
> canais de comunicação públicos (especialmente a talk-br), inclusive
> dirigindo-se a mim, eu dei Graças a Deus (dê-me licença se você for ateu).
> Todos sentiram sua falta! EU TAMBÉM SENTI. Evidentemente eu não senti nem
> um pouco a falta de nossas dificuldades de relacionamento. Digamos que "a
> culpa seja minha e só minha", peço-lhe encarecidamente: não compartilhe seu
> conhecimento como se fosse apenas "compartilhar com Alexandre". Por favor,
> não faça isso. Se eu lhe pergunto, e a pergunta for digna, você pode
> respondê-la À COMUNIDADE. Obviamente, eu serei beneficiado. Se você notar
> que a comunidade não ganha, ou que não vale a pena o esforço, simplesmente
> não me responda. Isso não significará que estejamos sem falar um com outro.
> Eu espero que não.
>
> Eu lhe digo que na minha terra várias pessoas chamam sinal. Com esse
> relato eu já estou defendendo com unhas e dentes que esse deveria ser o
> termo no OpenStreetMap? Não! Só você me leva tão a sério. Eu podia ficar
> calado e nunca mencionar que por aqui é sinal. Eu vou fazer isso? Não! Está
> em mim a necessidade de compartilhar uma informação tão simples como essa.
> Se eu sei que a chave está na gaveta e não é para o mal que a estão
> procurando, eu digo onde a chave está.
>
> Sim, as pessoas não lêem tudo o que eu escrevo. Mas o importante é que a
> tal renúncia está gravada no fórum e no histórico da talk-br (e da
> talk-pt), incluindo imagem de tela. A quem interessar, eu sugiro que guarde
> cópias locais, começando por você, Fernando. Se necessário vier a se
> tornar, a qualquer tempo poderão esfregar a renúncia na minha cara. Simples
> assim. Mas não o façam antes de poderar se estou realmente desonrando-a;
> porque de outro modo eu me defenderei e será um novo desgaste. Eu não posso
> fazer introduções à minha renúncia toda vez que eu for submeter à
> comunidade relatos daquele tipo. E o comportamento de sinalizar com uma
> breve expressão pode dar a entender, quando negligenciado, que não estou
> renunciando ao voto naquele momento. Mas eu acato a sugestão de — pelo
> tentar — usar sempre um "aqui em Natal se usa [expressão X]". Tentar! E
> mesmo que eu proceda assim, isso nunca vai real e infalivelmente comunicar
> que eu sou renunciante do voto ali.
>
> Agora, você e demais interessados em traduzir etiquetação, lembrem que
> assim permanenço agindo: eu não estarei, de nenhum modo, nunquinha,
> participando com opiniões (os achismos) em tópicos que não sejam
> desenvolvidos em nosso idioma.
>
> Digamos que eu faça ou tenha feito uma tradução errada ou errônea, de
> software ou texto discursivo, em qualquer material que afete OpenStreetMap,
> por gentileza passem a renúncia na minha cara e eu ficarei feliz em ser
> lembrado dela e em efetuar ou deixar que efetuem, naquelas traduções, as
> correções cabíveis.
>
> Eu me comprometo a TENTAR evidenciar ao máximo que meus eventuais achismos
> são achismos. Por exemplo, usar pelo menos a palavra "acho". Se eu estiver
> falando de algo não definido como se fosse já definido, peço que, por
> favor, apontem o erro: "Ei Alexandre, isso não está definido".
>
> E lembremos que tudo aqui eu estou de "etiquetação".
>
Print screen: http://imgur.com/WSHMwy3



Alexandre Magno

Em 2 de julho de 2015 14:51, Fernando Trebien <fernando.trebien  gmail.com>
escreveu:

> Nem todos vão ler essa mensagem. Ninguém é obrigado a ler tudo.
> On 2 Jul 2015 14:04, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" <
> alexandre.mbm  gmail.com> wrote:
>
>> Contexto: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=513657#p513657
>>
>>
>>
>> *Declaro explicitamente aqui (e na talk-br, o que farei nos próximos
>> minutos) que renuncio, nesta comunidade, a votar (ter voto) em qualquer
>> disputa sobre tradução de etiquetas de mapeamento. Não obstante, eu não me
>> insentarei de expor minhas vivências pessoais que estejam diretamente
>> relacionadas a possíveis significados da etiqueta. Quero fazer assim porque
>> não quero renunciar à oportunidade de contribuir mediante relato. Os
>> votantes na disputa de tradução tratem de desconsiderar SEMPRE minha
>> opinião como um voto. Se algum dia, na minha vida, eu quiser retroceder a
>> respeito dessa posição, comprometo-me a fazer declaração que anule a
>> presente com visibilidade igual ou superior à que esta ganhará por ficar
>> registrada no histórico da talk-br e do fórum.*
>> Print Screen: http://imgur.com/WIflZJi
>>
>>
>>
>> Eu não tinha lembrado da talk-pt, mas obviamente ela também importa.
>> Então agora a estou incluindo no endereçamento.
>>
>> Alexandre Magno
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br  openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br  openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/attachments/20150702/7df4b6f3/attachment.html>


More information about the Talk-pt mailing list