[Talk-pt] Erro da tradução do OSM oara PT e agradecimentos
Marcos Oliveira
marcosoliveira.2405 at gmail.com
Tue Jul 14 14:37:51 UTC 2015
Olá Topo Lusitania,
Queria antes de mais agradecer o elogio! De resto, já alterei a tradução em
questão. [1]
[1] http://i.imgur.com/N8L9mxE.png
No dia 14 de julho de 2015 às 12:30, Topo Lusitania Lusitania <
topolusitania at yahoo.com> escreveu:
> Fazendo uma busca por Caminho Português no OSM
> obtemos algumas destas mensagens:
>
>
> -
> - Estrada Florestal ou Agrícula Caminho Português, Maxial, Santarém,
> Portugal
> - Estrada Florestal ou Agrícula Caminho Português, Atalaia, Santarém,
> Portugal
> - Estrada Florestal ou Agrícula Caminho Portugues, Águas Belas,
> Santarém, Portugal
>
> Certamente por erro a teclar, Agrícola está erradamente escrito como
> Agrícula. Uma correcção urgente é necessária
>
> Os nossos agradecimentos ao Marcos Oliveira pelas "dicas" e rapidez na
> resposta sobre os "Pontos esquecidos"
>
>
>
> A equipa TopoLusitania
>
> _______________________________________________
> Talk-pt mailing list
> Talk-pt at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
>
>
--
Um Abraço,
Marcos Oliveira
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/attachments/20150714/262f2add/attachment.html>
More information about the Talk-pt
mailing list