[Talk-ro] Denumire blocuri locuinte
Strainu
strainu10 at gmail.com
Fri Dec 10 07:48:03 GMT 2010
În primul rând cred că era building=appartment(s) . Nu sunt sigur de
denumire, că folosesc mai mult preseturi de josm. În ceea ce priveşte
numele, e destul de răspândită situaţia în care numele e diferit de
număr. Asta pare una din problemele gen "nu mapa pentru parser" de
care discutam ieri. Din punctul meu de vedere, dacă treci şi o linie
de interpolare pentru numere nu pot apărea neclarităţi, cel puţin
pentru cei familiarizaţi cu sistemul. Pe de altă parte, dacă scrii
"bloc", s-ar putea să-i nelămureşti pe cei care nu ştiu româna sau
engleza.
În data de 10.12.2010, Constantin Popescu
<popescu.constantin la gmail.com> a scris:
> Salut,
>
> Acum ca avem imagini de la Bing in multe locatii din Romania, am trecut si
> eu la marcarea pe harta a blocurilor de locuinte.
> Eu am inceput sa denumesc blocurile cu "Bloc X" dar am observat orase din
> Romania in care acestea sunt denumite doar cu numele blocului : " X "
> Nu ar trebui sa avem o denumire unica pentru toata tara ? Eu sunt dispus sa
> modific deja ce am realizat daca se ajunge la un consens. Din cate stiu eu,
> nu exista inca un tag special pentru blocurile de locuinte asa ca tot ce
> adaug eu la un astfel de bloc e " building - yes " , "source - Bing " si
> "name - Bloc - X " . La sfarsit o sa adaug si adresele complete : addr:city,
> addr:country:, addr:street .
>
> Probleme se pune ca unele blocuri de locuinte au si numar, si nume. Exista
> bloc la mine in Deva care are numele "3" si nr. 5. In mod normal daca pun la
> nume doar "3" se poate confunda ca ar avea numarul 3. Din cauza asta eu am
> pus si prefixul "Bloc". Astept discutii pe aceasta tema, pentru a ajunge la
> un conses.
>
More information about the Talk-ro
mailing list