[OpenStreetMap Serbia] Софвер за помоћ при уношењу назива

Marko Djordjevic marko.homoludens at gmail.com
Mon Feb 7 20:27:46 GMT 2011


Upravo mi je palo na pamet da imamo
name: Beograd (Београд)
name-rs-latin: Beograd
name-rs-cirilic: Београд

sada kada sam napisao mi deluje potpuno besmisleno, ali kada već pričamo o
tome, eto i ovog predloga.

2011/2/7 Marko Djordjevic <marko.homoludens at gmail.com>

>
>
> 2011/2/7 Lazar Niketic <lazica at gmail.com>
>
> Bilo bi odlično ako bi postojao program koji bi automatski vršio
>> preimenovanje u okviru naše mape!
>>
>
> Definitivno bi bilo zgodno da je dovoljno da se unese samo na jednom pismu,
> a da bot (eventualno uz našu proveru) transliteruje na drugo.
> Samo je bitno da se dogovorimo koje pismo unosimo, možda bude bitno da
> unosimo ćirilicu. Videćemo kako se softver bud ponašao.
>
>
>> Pošto se većina složila da prva bude latinica, smatram da bi trebali da
>> ostanemo pri tome.
>>
>> Da li ćirilični naziv treba da se unosi u name:sr ili name:rs ne znam,
>> mogla bi da se povede rasprava na tu temu ako već nije jasno definisano.
>>
>> Pozdrav
>>
>> 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com>
>>
>>> Прво да разјаснимо да ли је наш таг name:sr или name:rs. Већ неко
>>> време се провлачи да се ћирилица уноси у таг name:sr што ја сматрам
>>> погрешним. Код за Србију је rs па стога сматрам да је правилан таг
>>> name:rs !
>>>
>>> Друго, могућност одабира за крајњег корисника је врло проблематична
>>> ствар. Корисник (корисников програм) добија од сервера већ генерисан
>>> tile и једина варијанта је да му се омогући могућност било каквог
>>> одабира је да се направи паралелна структура одакле би му се слали
>>> другачији tile-ovi. То би значило да имамо сервер који би радио рендер
>>> по нашим правилима, и такве мапе слао кориснику. Технички гледано
>>> потребно  је и подесити/преправити и програме који користе ОСМ да
>>> користе наш сервер - све у свему чини ми се да није практично рачунати
>>> да постоји могућност избора.
>>>
>>> Поздрав,
>>> Пеђа
>>>
>>> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>>> wrote:
>>> > Za pocetak latinicu kao prvi name tag. A cirilicu u pozadini sa
>>> name:sr.
>>> > Trece neg bude "celava" latinica za GPS uredjaje. Vazno je samo da se
>>> > nemesaju razlicita pisma u jednom istom tag-u. Svako pismo svoj tag.
>>> >
>>> > Stime da bude moguce u buducnosti da korisnik izabere naprimer name:sr
>>> kao
>>> > standardno pismo i onda bude cirilica na mapi. A svi drugi koji nista
>>> ne
>>> > izaberu latinica. Ili neka kombinacija oba pisma kao primer Navteq-a.
>>> >
>>> > Pozdrav
>>> >
>>> > 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com>
>>> >
>>> >>  Александре,
>>> >>
>>> >>  Можеш ли да ми појасниш шта сматраш да је најбоље решење: на карти
>>> >> да пише само латиница а ћирилица у позадини или да на карти сви називи
>>> >> буду у формату "latinica, ћирилица" као на Навтековом сајту а у
>>> >> позадини шта већ треба?
>>> >>
>>> >>  Ако је одговор ова друга варијанта онда је сада право време да се
>>> >> тако дефинише. Док се ми изборимо да се називи на подручју Србије тако
>>> >> рендерују проћи ће доста времена. Иначе скрипт који тренутно имам је у
>>> >> стању да раздвоји ћирилични назив од латиничног иако је дефинисан у
>>> >> једном тагу, тако да није проблем ни касније да се називи још једном
>>> >> истумбају.
>>> >>
>>> >> Поздрав,
>>> >> Пеђа
>>> >>
>>> >> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>>> wrote:
>>> >> > Podrzavam sve akcije koje pomazu da dobijemo kartu koja nije mesana
>>> sa
>>> >> oba
>>> >> > pisma.
>>> >> > Sadasnje miks stanje je lose i mora se red uvesti. Dobije se utisak
>>> da
>>> >> nema
>>> >> > pravila i svako kako mu se svidja koristi svoja slova.
>>> >> >
>>> >> > Koje pismo kao glavno koristiti smo u proslem mesecu diskutovali.
>>> Vecina
>>> >> > podrzava latinicu kao glavno pismo zbog mogucnosti da i stranci koji
>>> >> neznaju
>>> >> > cirilicu mogu nasu kartu da citaju, koriste i da pomognu u izradi
>>> iste.
>>> >> >
>>> >> > Mislim krajni cilj mora da bude da oba pisma mogu da se vide ili da
>>> >> korisnik
>>> >> > sam izabere svoju verziju. Vidi primer karte Srbije od Navteq-a:
>>> >> > http://www.navteq.com/
>>> >> >
>>> >> > <http://www.navteq.com/>Dog OSM ne dobije isto takve alate za
>>> rendering
>>> >> > karte moramo latinicu favorizovati.
>>> >> >
>>> >> > Pozdrav
>>> >> > Aleks
>>> >> >
>>> >> > 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com>
>>> >> >
>>> >> >> Колеге Мапери,
>>> >> >>
>>> >> >> У току је израда програма који би могао да помогне у сређивању
>>> >> >> тренутне ситуације око назива улица (али и свих осталих појмова).
>>> >> >> Наиме, на основу фајла који је експортован са ОСМ сајта могуће је
>>> >> >> аутоматкси препознати имена и предложити стандардне вредности за
>>> >> >> поједине тагове. У прилогу је дат само пример резултата - очекујем
>>> од
>>> >> >> Томаса инструкције како би омогућио да се потенцијалне измене
>>> пошаљу
>>> >> >> на сервер, тј. да би овај систем постао функционално употребљив.
>>> >> >>
>>> >> >> Сада, за почетак, хтео бих да чујем ваша мишљења о оправданости
>>> >> >> оваквог нечег, а ако постоји генерална сагласнот да се договоримо
>>> око
>>> >> >> техничких детаља.
>>> >> >>
>>> >> >>  - Прво питање је да ли је уреду да се ћирилични/латинични називи
>>> који
>>> >> >> су корисници унели стандардизују у таг за српски језик и да се
>>> једно
>>> >> >> писмо изгуби са мапе. На основу прошломесечне дискусије то би
>>> значило
>>> >> >> да ћирилица иде у други план, тј. истиснута је са мапе. Мени лично
>>> се
>>> >> >> овакав развој ситуације баш и не свиђа. (Да ли постоји могућност да
>>> >> >> утичемо на то како се рендерују tile-ови са наших подручја?)
>>> >> >>
>>> >> >> Ако се договоримо око претходног питања онда би требало да се
>>> >> >> договоримо око техничких детаља: name:sr или name:rs, како се
>>> >> >> пресловљава на ћелаву латиницу, ко би стартовао скрипт и слично.
>>> >> >>
>>> >> >> Размислите о овоме па да се бацим на посао.
>>> >> >>
>>> >> >> Поздрав,
>>> >> >> Пеђа
>>> >> >>
>>> >> >>
>>> >> >> On 2/1/11, Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com> wrote:
>>> >> >> > Ако је општеприхваћено да се називи уносе по следећој структури:
>>> >> >> >
>>> >> >> >   name=Đurđin
>>> >> >> >   name:sr=Ђурђин
>>> >> >> >   alt_name=Djurdjun    (Garmin GPS navigacije)
>>> >> >> >
>>> >> >> > онда је могуће направити неки скрипт/софвер који би олакшао
>>> креирање
>>> >> >> > нових и пре свега модификовање већ постојећих назива.
>>> Пресловљавање
>>> >> је,
>>> >> >> > малтене, једнозначно тако да је могуће да се аутоматски на основу
>>> >> унетог
>>> >> >> > назива индентификује којим је писмом писан, да се попуне
>>> одговарајући
>>> >> >> > тагови правилним форматом, и да се све то врати на сервер. Са
>>> довољно
>>> >> >> > добрим алгоритмом могуће би било са сервера преузети већ унете
>>> >> >> > називе,
>>> >> >> > обрадити их и ажурирати.
>>> >> >> >
>>> >> >> > Да ли овако нешто постоји и да ли вреди размишљати о прављењу
>>> нечега
>>> >> >> > оваквог?
>>> >> >> >
>>> >> >> > Поздрав,
>>> >> >> > Пеђа
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> > --
>>> >> >> > Opste ludilo nema uticaja na njegovo vladanje. On se ponasa kao
>>> da je
>>> >> >> > potpuno normalan.
>>> >> >> >
>>> >> >>
>>> >> >> _______________________________________________
>>> >> >> Talk-rs mailing list
>>> >> >> Talk-rs at openstreetmap.org
>>> >> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>> >> >>
>>> >> >>
>>> >> >
>>> >>
>>> >
>>> _______________________________________________
>>> Talk-rs mailing list
>>> Talk-rs at openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Lazar
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs at openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110207/c31205ef/attachment-0001.html>


More information about the Talk-rs mailing list