[Talk-se] Swedish translation requested
Lars Aronsson
lars at aronsson.se
Fri Sep 4 16:13:05 BST 2009
Ture Pålsson wrote:
> "Nu ritar vi om kartan hos dig!" "Nu ritar vi om din karta!"
> "Var med och rita om din karta!"
(Hej, Ture!) Fast de där fraserna berättar inget om *varför*
OpenStreetMap ritar en egen karta över något som Lantmäteriet,
kommunen, Eniro och Google redan har på kartan.
Hjälp oss att rita en fri karta.
Äntligen! En karta utan krånglig upphovsrätt.
OpenStreetMap - den fria kartan.
Många poetiska och revolutionära slagord talar om frihet, på ett
kompromisslöst sätt som gör sig bra för slogans:
Jag trivs bäst med fria kartor. (...i öppna landskap)
Kartor vill vara fria. (Information wants to be free)
Fria kartor eller döden! (Friheten eller döden = Live free or die)
Och så den litterära anspelningen på biskop Tomas:
Fria kartor är det bästa ting, som ritas kan all världen kring.
(Frihet är det bästa ting, som sökas kan all världen kring.)
Men min favorit är nog ändå:
Frihet! Broderskap! Kartor!
(Originalet är: frihet, jämlikhet, broderskap. Men det där med
jämlikheten vet jag inte hur det är ställt med.)
--
Lars Aronsson (lars at aronsson.se)
Aronsson Datateknik - http://aronsson.se
More information about the Talk-se
mailing list