[Talk-us] Washington DC place node cleanup
Frederik Ramm
frederik at remote.org
Fri Dec 4 11:43:35 UTC 2020
Hi,
On 04.12.20 12:33, Mikel Maron wrote:
> I'm not sure what the "name" tag should be, but I am wondering what the point of the translations are which simply duplicate the default name. Is it like a marker to say "don't try calling this place anything else"? Is that common, seems unneccesary?
Every now and then we have an avid fan of language X go around the globe
and add name:X tags, it always looks to me like an attempt at making the
language more relevant (especially if name:X==name). "Hey, language X is
not dead yet, we still call Washington Washington!!!"
I have often argued for just dropping name:X if it is the name as name,
because I would assume that every language-specific map or other use
case would revert to the name tag if no language-specific name was present.
The counter-argument was usually that if Washington has a
name:de=Washington then you positively know that this is the name used
in Germany, whereas if it doesn't have a name:de tag it might just be
"not yet mapped".
Fat chance with name:de ;)
Bye
Frederik
--
Frederik Ramm ## eMail frederik at remote.org ## N49°00'09" E008°23'33"
More information about the Talk-us
mailing list