[OSM-talk] I would like to add names in languages of French Polynesia. How to do ?

LIVINE Christin lcn at mail.pf
Wed Sep 12 18:26:31 BST 2012


Whao, interesting answers from everyone. I learned many things.
I've never thought that IETF are interested by languages in the world, 
and that IANA have a database of languages.
It removes my doubts on translation projects for other softwares 
(OpenOffice / LibreOffice, spellcheker ...).

Le 11/09/2012 23:14, Tom Hughes a écrit :
>
>> - Tahitian. http://en.wikipedia.org/wiki/Tahitian_language. ISO 639-1:
>> ty. ISO 639-2: tah. ISO 639-3: tah.
>> Personnally, I prefer use tah from ISO 639-3, but can I arbitrarily use
>> ISO 639-3 instead of ISO 639-1 ?
>
> I would have thought it was generally better to use the two letter tag
> from ISO 639-1 where one exists and only use the three letter tag when
> that is actually necessary.
>
> What is your reason for preferring the 639-3 three letter tag?

Because, the others tags have three letters. And tah is more easy to 
remember than ty.
But I understand that with so many letters, not everyone can be satisfied.
I'll use the two letters tag ty.


>> Until recently, historically, because of religious influences, there
>> were two ways of writing tahitian language :
>> - one from protestants
>> (http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Syst%C3%A8me_graphique_de_l%E2%80%99%C3%89glise_Protestante_Maohi),
>> - one from catholics which could be the standard
>> (http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Syst%C3%A8me_graphique_de_l%E2%80%99Acad%C3%A9mie_tahitienne).
>>
>> How to differentiate the two writing systems ?
>
> Are there not script subtags or something that will differentiate
> between these? There usually are where multiple orthographies exist for
> a language.

To my knowledge, in French Polynesia, there is nothing official about 
the distinction between these two systems of writing, only the writing 
of the Bible.
For almost 20 years, there is an institution for the Tahitian language 
(Fare Vāna'a, Académie tahitienne http://www.farevanaa.pf), it uses the 
Catholic writing. But I do not know about his influence in education in 
Protestant schools.
I'll look for informations from these two institutions.




More information about the talk mailing list