[OSM-talk] Can wikidata links help fight name inflation?

SomeoneElse lists at atownsend.org.uk
Fri May 29 10:05:30 UTC 2015


On 29/05/2015 10:42, Nick Whitelegg wrote:
> You don't even need on the ground evidence. You just need someone

... or something ...
> with knowledge of Cyrillic and Roman alphabets to be able to transliterate Abergavenny into the Cyrillic, presumably.
>

Absolutely.

But leaving aside whether that's created on the fly (perhaps from a 
stored IPA pronunciation, though initial attempts to do that haven't 
proved successful*) or stored (either in OSM or wikidata or elsewhere) 
how do we distinguish in the Abergavenny case between the two 
established names and the "up to 7,000" (but realistically in the short 
term a few hundred) translations?  That's unfortunately something that 
name:xx in OSM doesn't give us currently, though from reading Andy 
Mabbett's links it's something that wikidata would.

A question to those suggesting "Абергавенни" as a name:ru for 
Abergavenny / Y Fenni - how to distinguish the latter (both are names 
that you can to compare with signposts to see that you're going in the 
right direction) with the former (which you can't, but a speaker of that 
language might use to refer to that place in their own language)?

Cheers,

Andy

* https://metacpan.org/pod/Text::TransMetaphone::ru , which Komяpa tried 
last night.




More information about the talk mailing list