[OSM-talk] handling street names in speech

Colin Smale colin.smale at xs4all.nl
Wed Jul 17 17:00:59 UTC 2019


On 2019-07-17 10:44, Rory McCann wrote:

> I don't think this counts as "tagging for the renderer", which is more about adding false data to "make the map look like what you want" (e.g. "I want a blue line here, like the `route=ferry` line, so I'll use that").
> 
> I think it could be very helpful for place names which aren't pronounced the way you pronounce regular English words. e.g. in Ireland: "Dun Laoghaire" [dun leary], "Tallaght" [tala], "Youghal" [yal], "Portlaoise" [port leash]. This could be a problem even in England with places like "Reading", "Worchester", "Cirencester".

And homographs like Gillingham (Kent) and Gillingham (Dorset) which are
pronounced differently (soft vs hard G) 

Oh what a wonderful language...
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/attachments/20190717/e2493d95/attachment-0001.html>


More information about the talk mailing list