[OSM-talk] OSM Help Ukraine Map

Yves ycai at mailbox.org
Fri Mar 11 19:53:55 UTC 2022


The advantage of having a dedicated tag for transliterations are, imo, as follows :
1) be a honey pot for contributors tempted to abuse the name tag
2) get rid of the topic at the ridiculous cost for our database
3) be a very partial, crowdsource, open datasource for transliterations

What are the cons?
Regards,
Yves 

Le 11 mars 2022 13:36:14 GMT+01:00, "Brian M. Sperlongano" <zelonewolf at gmail.com> a écrit :
>On Fri, Mar 11, 2022, 7:33 AM Martin Koppenhoefer <dieterdreist at gmail.com>
>wrote:
>
>> Am Fr., 11. März 2022 um 13:30 Uhr schrieb Brian M. Sperlongano <
>> zelonewolf at gmail.com>:
>>
>>> Any reasonably-competent data consumer that cares about multilingual
>>> names is already using wikidata for this purpose.
>>>
>>
>>
>> true
>>
>>
>>
>>> There is no need from a data consumer standpoint to replicate this
>>> information in OSM other than for the convenience of less-sophisticated
>>> data consumers that can't be bothered to merge multi-source data when
>>> building their product.
>>>
>>
>>
>> unless you trust OSM more than wikidata...
>>
>
>I said "merge" deliberately.  Data consumers of course will have to decide
>which to use if the same language name exists in both databases.  In my
>experience, the OSM name is generally better.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/attachments/20220311/d69bd76a/attachment-0001.htm>


More information about the talk mailing list