[Accessibility] About the Lorodux project
Lulu-Ann at gmx.de
Lulu-Ann at gmx.de
Thu Sep 16 12:15:39 BST 2010
Hello List,
hello Lex
> I am interested in the project, not only as user, but possibly as a
> developer too. I am willing to learn java and I hope I'll be able to
> contribute to the project.
Fine!
> Currently, I see one issue, that, in my opinion, can be a problem. The
> whole program isn't easily translatable (strings aren't marked for a
> translation, but are printed directly in German instead), and, more
> over, the source code is documented in German.
This is because the coding was done in the context of a German bachelor dissertation.
> I suspect that the first
> limitation will be solved as it is noted in the project requirements,
Yes of course. The planned internationalization does not only include translation but also imperial units.
> but I want to bring your attention to the second one. While I very
> respect each language and a willing of each person to operate in his/her
> native language, it became an industrial standart for programmers to
> document source code in English. It is understandable by most
> programmers, and therefore more people are able to contribute. I really
> hope that this point will be addressed soon, because I think that the
> project has a long future and the more people will be able to
> contribute, the faster the project will grow.
No worries, Lex, all project members so far do speak English. I will add it as a formal requirement to change the remarks in touched code to English.
A great part is taken from other GPL sources and commented in English already.
Cheers
Lulu-Ann
--
Neu: GMX De-Mail - Einfach wie E-Mail, sicher wie ein Brief!
Jetzt De-Mail-Adresse reservieren: http://portal.gmx.net/de/go/demail
More information about the Accessibility
mailing list