[HOT] Boosting LearnOSM
kate at maploser.com
Sat Jul 19 01:05:59 UTC 2014
Sounds like a great idea. The InaSAFE project uses Transifex not just for
translating the software but also for translating the documentation. The
one issue in mind holding back the switch over is that LearnOSM is in many
languages now, so I would see the steps as follows.
1. Update the English documentation and get it into Transifex.
2. Retranslate documentation from other languages.
This would be painful certainly the first time, but then in the future if
the documentation was updated on the sections that were changed would show
up as in need of translation. Is that the method you see?
Some of the HOT Indonesia team can speak to the issues with translating
documentation in Transifex. The biggest issue I think (correct me if I'm
wrong team) is if the "master" documentation language has a lot of tweaks.
Meaning it works best if there is a "release" of the documentation and then
the translations start.
On Fri, Jul 18, 2014 at 5:55 PM, Rafael Avila Coya <ravilacoya at gmail.com>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> Hi all:
> I wonder if we can gather some people interested in boosting the
> LearnOSM project. Now that the new Tasking Manager is out, it could be
> really nice to improve the learning/training materials. In my opinion,
> there are at least two points that need to improve:
> 1) Translation through git is not a good idea, as it is very
> complicated for most of the people. Would it be possible to carry the
> translation through Transifex, like with the Tasking Manager and uMap,
> for example? Images would be left aside of the translation, but there
> can be an smart way to deal with that.
> 2) Reorganize the material, and probably create some more.
> - --
> Twitter: http://twitter.com/ravilacoya
> - --------------------------------
> Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls,
> .xlsx, .ppt, .pptx, aínda podendoo facer, non os abro.
> Atendendo á lexislación vixente, empregue formatos estándares e abertos.
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with undefined - http://www.enigmail.net/
> -----END PGP SIGNATURE-----
> HOT mailing list
> HOT at openstreetmap.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the HOT