[OSM-legal-talk] Mistake in French translation of the CT
Pieren
pieren3 at gmail.com
Thu Sep 20 15:32:01 BST 2012
Hi legal-list,
I would like to point out an error in your French translation of the CT:
http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms/FR
compared to its original
(http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms).
Section 3. says "CC-BY-SA 2.0 ; ou toute autre licence libre et
ouverte de même type (comme, par exemple,
http://www.opendefinition.org/okd/) qui pourra être ponctuellement
choisie par une majorité de 2/3 des contributeurs actifs parmi les
membres d’OSMF. "
where the English version says :
"CC-BY-SA 2.0; or such other free and open licence (for example,
http://www.opendefinition.org/okd/) as may from time to time be chosen
by a vote of the OSMF membership and approved by at least a 2/3
majority vote of active contributors. "
The French version says that a 2/3 majority vote of active
contributors "within the OSMF members" is required ("parmi les membres
d’OSMF.") which makes a big difference. Could someone fix it, please ?
regards
Pieren
More information about the legal-talk
mailing list