[openstreetmap/openstreetmap-website] Source of translations of future dates (Issue #5769)
danieldegroot2
notifications at github.com
Tue Jul 29 08:28:57 UTC 2025
danieldegroot2 left a comment (openstreetmap/openstreetmap-website#5769)
Fw: message by Ceirios [Cymru] (soiriec, formerly rose#3000)
https://discord.com/channels/413070382636072960/429092644438802432/1399504959929581638
> One thing I have noticed is that it might be better to use Unicode CLDR for things like times and dates. I noticed some things don’t handle mutations properly
> [...in Welsh (`cy`)] "2" is supposed to cause a soft mutation here
> - day / days: diwrnod / ddiwrnod
> - month / months: mis / fis
> - year / years: blynedd / flynedd)
>
> same thing happens with months and years
> they are translated properly over on Translatewiki i think, i checked multiple times
See also #5878.
--
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues/5769#issuecomment-3131264063
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Message ID: <openstreetmap/openstreetmap-website/issues/5769/3131264063 at github.com>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/rails-dev/attachments/20250729/adb30ad2/attachment.htm>
More information about the rails-dev
mailing list