[Tagging] Alternative names in local language

Volker Schmidt voschix at gmail.com
Tue May 22 16:18:54 BST 2012


Ho guardato come lo fanno a Bolzano-Bozen.

Un esempio

name <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name?uselang=en> = Via
Argentieri - Silbergasse  name:de = Silbergasse  name:it = Via Argentieri
Da notare che i nomi italiani in Alto Adige spesso non sono traduzioni, ma
nomi autonomi spesso basati sul  nome locale in dialetto tirolese (non nel
esempio).

Cosi sulla mappa si vedono entrambi i nomi.
Da notare che si tratto di nomi ufficilai.
Non so se a Nice-Nizza si tratta di nomi ufficiali o di targhe che sono
state messe in modo ufficioso.

Volker



On 22 May 2012 17:02, Martin Koppenhoefer <dieterdreist at gmail.com> wrote:

> 2012/5/22 Simone Saviolo <simone.saviolo at gmail.com>:
> > - name:oci-ni (or the correct language code): I would like this one,
> > because the names would be tagged for what their are - the Nissart
> > names. However, I'm more inclined to think of this tag as a place for
> > the translation of the name to the specified language.
>
>
> IMHO you can use this tag, it is the name in the given language, not
> necessarily a translation.
>
>
> > I think this is
> > the perfect way to discriminate between name=Nice, name:it=Nizza and
> > name:oci-ni=Nissa.
>
>
> +1
>
>
> > But the street names I'm talking about are not
> > always the translation of the French name: for example, Plassa Carlou
> > Aubert has became Place Massena;
>
>
> no problem.
>
>
> > - old_name: this seems appropriate in that the Nissart toponyms were
> > once the ones people used (though I'm not sure whether there were
> > official Italian names under the Kingdom of Savoy), but they're not
> > only that: they're in another language too.
>
>
> old_name is suitable for old names, i.e. names that are not official
> any more. If in this case there are still these nissart street names
> on the signs, old_name does not look appropriate to me.
>
>
> > Currently, many of them have been tagged with reg_name=*. This may be
> > ok, but suppose that not only the Nissart names, but also the Italian
> > ones had been preserved: how would I specify more than one language in
> > reg_name?
>
>
> go for language namespaces, it is more universal and less ambiguous.
>
> cheers,
> Martin
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20120522/16b9238e/attachment.html>


More information about the Tagging mailing list