[Tagging] life ring or life preserver
John Eldredge
john at jfeldredge.com
Tue Aug 11 21:30:30 UTC 2015
Some of the Sherlock Holmes stories make reference to a type of weapon
called a life preserver, what an American would call a blackjack or cosh.
Is that usage of "life preserver" now archaic in British speech?
--
John F. Eldredge -- john at jfeldredge.com
"Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot
drive out hate; only love can do that." -- Martin Luther King, Jr.
On August 9, 2015 2:05:14 AM Andreas Goss <andig88 at t-online.de> wrote:
> http://talk-gb.openstreetmap.narkive.com/hXPJNpfG/life-ring-british-english
>
> British English: lifebelt
>
> American English: lifebuoy
>
> German English: lifering
> __________
> openstreetmap.org/user/AndiG88
> wiki.openstreetmap.org/wiki/User:AndiG88
>
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
More information about the Tagging
mailing list