[Tagging] BCP 47, Multilingual Standard and OSM

Andrew Hain andrewhainosm at hotmail.co.uk
Mon Oct 10 16:21:15 UTC 2016


Unfortunately the wiki editor who changed the page didn't give an explanation for the change and there is no discussion on the talk page (OSM tags shouldn't be described as deprecated without explaining what is wrong with them). You could try contacting the editor.


--

Andrew


________________________________
From: Satoshi IIDA <nyampire at gmail.com>
Sent: 10 October 2016 11:35
To: Tag discussion, strategy and related tools
Subject: [Tagging] BCP 47, Multilingual Standard and OSM


Hello list,

Please let me clarify :)
I wonder if there is some consensus on multilingual standard about using BCP 47?

https://tools.ietf.org/html/bcp47

In Japan, we have been using "name:ja_rm" or "name:ja_kana" for expression of Roman writing or pronunciation, traditionally (since around 2010?).
But currently, "name:ja_rm" or some other tags are going to be treated as deprecated.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names
[https://wiki.openstreetmap.org/w/images/thumb/6/61/Helena%2C_Montana.jpg/240px-Helena%2C_Montana.jpg]<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names>

Names - OpenStreetMap Wiki<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names>
wiki.openstreetmap.org
If the name can be spelled without an abbreviation, then don't abbreviate it. Computers can easily shorten words, but not the other way (St. could be Street or Saint).



Problems are...

1. existing tags on objects ("name:ja_rm" and so on)
Maybe mechanical or mass edit would be needed.

I guess this would be huge cost for separation & need cost of existing Mappy app clients.

2. name:zh
Chinese language is represented as "zh" in ISO639-1.
But as using BCP 47, it is separated in several scheme.
(such as traditional writing in Taiwan, and simplified one in PRC.)

Currently some Chinese languages are intermingled in one "zh" scheme.

https://taginfo.openstreetmap.org/keys/name%3Azh#values

Some discussion are already rising on Taiwan mappers.
https://osmtw.hackpad.com/RFC-Multilingual-names-ngewyizFYzN
[https://hackpad.com/static/img/hackpad-logo-112.png]<https://osmtw.hackpad.com/RFC-Multilingual-names-ngewyizFYzN>

[RFC] Multilingual names<https://osmtw.hackpad.com/RFC-Multilingual-names-ngewyizFYzN>
osmtw.hackpad.com
?? ??????? name ?? (tag),?????? alpha-2 code of ISO 639-1,??????????? name:zh?????????????????????,????????????,????????? key ??????? Everest ????????????????????????????? http://www.openstreetmap.



Your comments welcome!


P.S.
Related information.

https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2012-April/062803.html
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2012-August/011005.html
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Multilingual_names#Standard_language_codes


--
Satoshi IIDA
mail: nyampire at gmail.com<mailto:nyampire at gmail.com>
twitter: @nyampire
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20161010/4e9bd80e/attachment.html>


More information about the Tagging mailing list