[Tagging] shop=fashion

Marc Gemis marc.gemis at gmail.com
Wed Aug 30 03:20:42 UTC 2017


Does this mean that we will drop/change amenity=cafe as well ? Because
it is confusing in Dutch & French. A cafe is a place where they sell
beer, not ?


m.

On Tue, Aug 29, 2017 at 7:27 PM, Severin Menard
<severin.menard at gmail.com> wrote:
> Hi,
>
> IMHO, I would drop shop=boutique because it is one of the most confusing
> tag, especially in French-speaking contexts.
>
> Basically in French from France, boutique is a generic word meaning shop.
> More than what it sells, it designates the place, generally not very large
> ("magasin" would then more used). A French butcher tells to his/her family
> after the breakfast: "Have a good day everyonem, I will open the boutique
> now". We have an expression for "boutique de" (literally shop of) something,
> that can be used for clothes from which I guess derivates the shop=boutique
> concept. Is it only in the Anglo-sphere that the word boutique means this or
> also in other cultural contexts? Eg in Brazil as far as I know people do not
> use boutique, while they are quite fond of French words (like maison meaning
> house) for shops that want to be considered as "chique".
>
> In French-speaking African countries, this generic word is massively used
> for the most generic shop by far: a small convenience store, selling food
> and non food items all over the walls, up to the ceiling, where you ask at a
> desk what you want. This makes it a kind of kiosk, even if many are not
> separate shops but taking one part of the basement of a building. And they
> are not chic at all. And they are very, very numerous: in a large city you
> find one every 50 or 100 meters. For sure there are more African boutiques
> in the world than the boutiques of hand-made fashion clothes. Of course, new
> African contributors in these countries logically use shop=boutique for
> their own cultural reality so some streets in Africa are full of
> false-cognates.
>
> So IMHO I would tag these fashionable shop the most generic way as possible,
> not reflecting only one specific cultural context and avoiding using
> boutique. I think a subtag to differentiate ready-to-wear and hand-made
> would fit. What do you think?
>
> Sincerely,
>
> Severin
>
>
>> Date: Mon, 28 Aug 2017 14:42:38 +1000
>> From: Graeme Fitzpatrick <graemefitz1 at gmail.com>
>> To: "Tag discussion, strategy and related tools"
>>         <tagging at openstreetmap.org>
>> Subject: Re: [Tagging] shop=fashion
>> Message-ID:
>>
>> <CAP4zaXr9B_5p0FwcK5w-32XkwPsuV19oH-KxSOHygUE7Y-XMfg at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>>
>> Hi
>>
>> Just consulted with an authority in these matters - my wife! :-)
>>
>> Her take:
>>
>> shop=clothes is chain stores (ie same shop in multiple shopping centres /
>> towns) aimed at lower-middle end of the market
>>
>> shop=fashion is middle - higher end, but still chain stores
>>
>> shop=boutique is "one-off" shops eg selling hand-made rather than
>> mass-produced clothes; niche / speciality items etc
>>
>> Hope that helps?
>>
>>
>> Thanks
>>
>> Graeme
>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>



More information about the Tagging mailing list