graemefitz1 at gmail.com
Tue Aug 29 23:41:39 UTC 2017
Thank you for that very detailed explanation! :-)
Looks like yet another time when the same word means different things in
On 30 August 2017 at 03:27, Severin Menard <severin.menard at gmail.com> wrote:
> IMHO, I would drop shop=boutique because it is one of the most confusing
> tag, especially in French-speaking contexts.
> Basically in French from France, boutique is a generic word meaning shop.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Tagging