[Tagging] Game and toy library

Marc Gemis marc.gemis at gmail.com
Wed Oct 10 13:43:46 UTC 2018

--- You only send this to me (probably by accident). ---

AFAIK, we do not use a colon in the values. If you want to indicate a
subcategory, it goes in a subkey.

so amenity=library;library=toys_and_games

But in this case we do not want data consumers that does not
understand the library-subkey  to treat a toys_and_games as a
hence the idea to place it in the main key, as amenity=toys_and_games_library


On Wed, Oct 10, 2018 at 3:37 PM ChameleonScales
<chameleonscales at protonmail.com> wrote:
> I'm not sure why "amenity=library:toys_and_games" is not a good idea but being new to this I'll leave that to more experienced contributors.
> ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> On Wednesday, October 10, 2018 3:29 PM, Marc Gemis <marc.gemis at gmail.com> wrote:
> > > 2: Having been a toy & game librarian, I can say that these establishments are already suffering the misconception that they are only there for children, so reducing their name to "toy libraries" would hardly make it better. If we used french language there would be nothing to argue about but since the "smart language" people decided that game mostly means video-game in the 21st century, I have no better idea than using "toys_and_games" to keep it clear enough. Do you see it differently?
> >
> > with "toys_and_games" I think the place can easily be mistaken for a
> > shop that sells toys and games. A key differentiator is the lending
> > part, not ?
> > It's my feeling that amenity=toys_and_games_library is more
> > understandable for people not familiar with the concept. Hopefully
> > this will also prevent incorrect translations.
> >
> > m.

More information about the Tagging mailing list